Sentence examples of "уровня жизни" in Russian with translation "living standard"

<>
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни. notable economic growth and slight improvement in people's living standards.
Это привело к повышению темпов роста и уровня жизни. This produced higher growth and living standards.
В действительности во многих странах происходит явное падение уровня жизни. In fact, many countries are experiencing outright declines in living standards.
Но сегодня эта апатия укрепляется еще и повышением уровня жизни. But these days the apathy is reinforced by improved living standards.
Целью экономической интеграции строго является повышением роста ВВП и улучшением уровня жизни. The purpose of economic integration is ultimately to boost GDP growth and improve living standards.
Основная забота среднего гражданина Сирии - это реальное улучшение уровня жизни и сокращение безработицы. The main concerns of the average Syrian, it seems, are definite improvements in living standards and a reduction in the high unemployment rate.
В прошлом страны могли достичь высокого уровня жизни за счёт эксплуатации природных ресурсов. In the past countries could achieve high living standards by exploiting natural resources.
В результате, Промышленная Революция привела к беспрецедентному росту уровня жизни во всем мире. As a result, the Industrial Revolution ultimately led to an unprecedented increase in living standards around the world.
Популярность нынешнего режима во многом объясняется огромным повышением уровня жизни людей за последнее десятилетие. Much of the regime’s de-facto popularity is a result of the huge improvement in living standards over the past decade.
Однако, до того как появились антибиотики, именно улучшение уровня жизни помогло сократить распространение туберкулеза. But, before the development of antibiotics, improvements in living standards had helped reduce the impact of TB.
Но достижение этих целей имеет критическое значение для повышения уровня жизни во всем мире. But achieving these goals is essential for improving living standards everywhere.
Сторонники президента из рядов среднего класса не менее страстно желают повышения собственного уровня жизни. His middle-class backers are no less eager to see their living standards grow.
Только при таком расширении Запад станет зоной быстрого экономического роста и быстро растущего уровня жизни. Only under such an enlargement will the East will turn into an area of high-growth and rapidly rising living standards.
Помимо моральной важности повышения уровня жизни африканцев развитие континента крайне необходимо для снижения геополитических рисков. Beyond the moral question of raising Africans’ living standards, the continent’s development is crucial to reducing geopolitical risks.
Избранным должностным лицам несомненно необходимо найти ответы для высокого уровня безработицы и ухудшения уровня жизни. Elected officials clearly need to find answers to high unemployment and declining living standards.
Возможно, ВВП на самом деле не охватывает улучшения уровня жизни, которые обеспечиваются инновациями компьютерного века. Perhaps GDP does not really capture the improvements in living standards that computer-age innovation is engendering.
Сочетание данных и других мер поможет Европе сохранить свои высокие стандарты уровня жизни в последующие десятилетия. A combination of these and other measures would help Europe to sustain its high living standards in the coming decades.
Сотрудничество иностранных многонациональных компаний и правительства Сингапура действительно привело к повышению уровня жизни большей части населения. This partnership between foreign multinational companies and Singapore’s government has indeed raised the living standards of the majority.
Коррупция и неэффективность госаппарата, некомпетентность правительства и его инертность не оставляют надежд на рост уровня жизни. The corruption and inefficiency of the state apparatus and the government's incompetence and inertia leave no hope for a real improvement in living standards.
Новые эпохи растущих инвестиций, производительности и уровня жизни не только возможны; они вероятны, повторяясь с возрастающей частотой. New eras of rising investment, productivity, and living standards are not just possible; they are probable, recurring with increasing frequency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.