Sentence examples of "усиливать" in Russian
Translations:
all601
increase98
intensify95
strengthen91
amplify82
exacerbate82
enhance45
heighten39
tighten16
leverage9
bolster by1
tone up1
other translations42
Третье. Усиливать память путём создания визуальной устойчивости.
And the third is to augment memory by creating a visual persistence.
Они были совместимы, и будут усиливать друг друга.
They were compatible and would reinforce one another.
И любая дальнейшая дезинтеграция ЕС будет лишь усиливать эту тенденцию.
Any further disintegration of the EU will only bolster that trend.
Как и три стрелы Мори, три стрелы Абэномики должны усиливать друг друга.
Like Mori’s three arrows, the three arrows of Abenomics are supposed to reinforce each other.
Выступая против политики предпочтений, образованные люди Индии не должны усиливать своими действиями безграмотность.
As India's educated revolt against preferences, they should not do so in a way that reinforces illiteracy.
Некоторые данные указывают на то, что распространенная неопределенность может усиливать конкуренцию, тем самым вызывая инновации.
Some evidence suggests that the prevalence of uncertainty may boost competition, thereby sparking innovation.
Также важно способствовать связям через партийные границы и усиливать ассимиляцию и терпимость на национальном уровне.
It was also important to promote communication across party boundaries and reinforce inclusion and tolerance at the national level.
Из этого следует, что чем больше мы лечим СПИД, тем больше нам необохдимо усиливать профилактику ВИЧ.
It means we need to be doing more prevention the more treatment we have.
Деньги, потраченные на устойчивое развитие и меры по противодействию изменениям климата, должны взаимно усиливать получаемые результаты.
Money spent on sustainable development and climate action should be mutually reinforcing.
Деятельность этих двух отделов в рамках осуществления программы работы будет дополнять и существенно усиливать друг друга.
A high degree of synergy will be established between the two divisions during the implementation of the programme of work.
Такие мини-антенны должны были усиливать сигнал дальней связи, которая в итоге становилась независимой от капризной ионосферы.
The antennas would boost long-range radio broadcasts without depending on the fickle ionosphere.
Энергичное выполнение этих положений будет усиливать существующее согласие и расширит рамки соглашения на другие аспекты конкурентной политики.
Pursuing it actively will reinforce the existing consensus and extend agreement to other aspects of competition policy.
Как следствие, они скорее скептически подходят к переговорам, вместо того чтобы усиливать чувство взаимных обязательств, которое должно характеризовать альянс.
As a result, they are approaching negotiations skeptically, rather than emphasizing the sense of mutual obligation that should characterize the alliance.
Усиливать возможности людей по использованию методов оценки и мониторинга, направленных на поддержку принятия решений на уровне учреждений и конечных пользователей.
Capacitate persons on the use of assessing and monitoring technologies addressed to decision support at the level of institutions and end users.
Чтобы уменьшить риск финансового давления на Италию и Испанию, обеим странам нужно продолжать усиливать финансовое самоограничение и проводить структурные реформы.
To reduce the risk of financial pressures on Italy and Spain, both countries need to press ahead with fiscal austerity and structural reforms.
И что еще хуже, эти эффекты могут усиливать друг друга, толкая мир в порочный круг, которого становится все сложнее избежать.
Making matters worse, these effects can reinforce one another, tipping the world into a vicious cycle that becomes ever more difficult to escape.
Если у нас не будет частной поддержки, плохие парни продолжат усиливать свои позиции, а мы будем отставать всё больше и больше.
Now without private support, the bad guys will continue to grow stronger while we fall further and further behind.
Безусловно, в любой хорошо управляемой экономике, определенная степень неравенства неизбежна и даже необходима для того, чтобы обеспечивать стимулы и усиливать экономики.
Of course, in any well-run economy, a certain amount of inequality is inevitable and even needed, to create incentives and power the economy.
И если Китай выйдет из кризиса большим победителем и продолжит усиливать свое влияние, то в скором времени идеи антагонизма вытеснят взаимовыгодное сотрудничество.
And, if China comes out of the crisis as the big winner and continues to boost its power, zero-sum thinking will soon replace win-win cooperation.
Администрация Обамы вместо этого продолжит усиливать роль и возможности обычных сил и вооружений США в выполнении задач, ранее возлагавшихся на ядерное оружие.
In addition, his administration pledges not to resume testing nuclear weapons by detonating them, and to seek to bring the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) into force by securing its ratification by the US Senate and all other countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert