Sentence examples of "усиливающийся" in Russian
Translations:
all296
intensify124
increase72
strengthen58
heighten19
amplify12
gather momentum2
enhance2
other translations7
Усиливающийся экономический спад Америки подрывает экспортный сектор Китая, как и всей Азии.
America’s deepening recession is slamming China’s export sector, just as it has everywhere else in Asia.
Конечно, управляющий директор МВФ Доминик Штраусс-Кан недавно призвал к глобальному финансовому ответу на усиливающийся кризис.
To be sure, IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn recently called for a global fiscal response to the worsening recession.
Фактически, усиливающийся дефицит квалификации во всем мире указывает на то, что многие молодые работники уже отстают.
In fact, a growing global skills gap suggests that many young workers are already falling behind.
Вывод мы сделали такой: усиливающийся в Ираке страх перед исламским экстремизмом лишит Саддама желания сотрудничать с бен Ладеном.
We had a bottom line: Fear of Islamic extremism growing in Iraq would limit Saddam's willingness to work with bin Laden.
Но они ничего не дали; результат просто подтвердил усиливающийся раскол между сторонниками Европы и популистскими партиями, исповедующими евроскептицизм.
But it was an election for nothing; the outcome merely reinforced the growing divide between pro-Europeans and Euro-skeptic populist parties.
В условиях, когда усиливающийся рост инфляции кажется неизбежным, правильно выбранные акции могут стать гораздо менее рискованным способом вложения средств, чем некоторые из тех, что считались более безопасными.
In an environment where more and more inflation appears inevitable, properly selected stocks may be far less risky than some other placements that appear safer.
Усиливающийся диспут по поводу торговых санкций выдвигает на передний план не только фундаментальный этический вопрос о том, должны ли богатые страны нести бремя по сокращению выбросов в одиночку, но и стратегический вопрос о том, следует ли использовать кнут, а не только пряник, чтобы стимулировать более "зеленое" поведение развивающихся стран.
The growing dispute over trade sanctions brings to the fore not only the fundamental ethical question of whether wealthy nations should bear the burden of emissions reduction alone, but also the strategic question of whether sticks as well as carrots should be used to induce green behavior in developing countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert