Exemplos de uso de "ускорение силы тяжести" em russo
Считаешь, сколько секунд будет падать тело, и прибавляешь ускорение силы тяжести - 9.81 Здорово.
You count the seconds it takes to reach the bottom, then add the acceleration of gravity - 9.81.
Еще двести лет стекло, которое тогда изготавливали, могло со временем прогибаться под действием силы тяжести.
Two hundred years ago, glass would sag over time — an effect of gravity.
В соотношении бустеров и силы тяжести солнца скорость груза будет так высока что размоются понятия пространства и времени.
Between the boosters and the gravity of the sun the velocity will be so great space and time will become smeared together.
Но что произойдёт, когда силы тяжести станут в противовес силам расширения?
But what will happen when gravitational forces counterbalance the forces of expansion?
Постоянная времени зависит от массы, изменяя эффект силы тяжести на определенном участке.
The constant time is affected by mass, altered by changing the effect of localized gravity.
Когда большие звезды исчерпывают водород, чтобы соединиться в гелий они прибывают до конца их жизней и они разрушаются под весом их собственной силы тяжести и затем взрываются за пределы.
When the larger stars run out of hydrogen to fuse into helium, they come to the end of their lives and they collapse under the weight of their own gravity and then explode outwards.
Растяжка стоек вашего авто стабилизирует центр силы тяжести, придавая устойчивость.
A strut brace over your engine stabilizes your center of gravity.
Другие, так называемые квантовые петли силы тяжести, предполагают то, что ничто действительно не существует вообще, и все, в конечном счете, состоит из крошечных петель пространства и времени.
Another, called quantum loop gravity, suggests that nothing really exists at all and everything is ultimately made up of tiny loops in space and time themselves.
Слабость силы тяжести делает ее очень трудной для измерения квантовых эффектов. В результате, у нас нет никаких экспериментальных данных для того, чтобы помочь физикам-теоретикам в развитии пропавшей теории.
Gravity's weakness makes it very difficult to measure its quantum effects; as a result, we have no experimental data to guide theoretical physicists in the development of the missing theory.
Демократия не помешала бы океанским приливам и отливам, движимым действием силы тяжести, утопить Кнуда, если бы он остался на своем троне, так и референдум не повернет вспять экономические приливы и отливы, движимые глобализацией.
Democracy would not have prevented the ocean tides, driven by gravity, from drowning Canute if he had stayed on his throne, and a referendum will not turn back the economic tides driven by globalization.
Для построения таких сложных нитяных форм с учётом влияния силы тяжести не существовало специального программного обеспечения.
There was no software that could extrude these complex net forms and model them with gravity.
Они также, конечно же, способны реагировать на силу тяжести, поэтому побеги растут против вектора силы тяжести, а корни по направлению вектора силы тяжести.
They are able to respond to gravity, of course, so the shoots are growing against the vector of gravity and the roots toward the vector of gravity.
Вода поступает из находящегося на плато водоема под действием силы тяжести и направляется по каналу на поверхность для использования в сельскохозяйственных или бытовых целях.
Water is drawn from an aquifer within the plateau by the force of gravity and directed through the channel to the surface for agricultural or domestic use.
При расчете скорости удара на основании результатов измерений, проведенных до первого контакта, необходимо принять в расчет воздействие силы тяжести.
The effect of gravity shall be taken into account when the impact velocity is obtained from measurements taken before the time of first contact.
При регулировке системы приведения в движение по высоте необходимо сделать допуск на влияние силы тяжести в период " свободного полета " ударного элемента.
When setting the height of the propulsion system, an allowance must be made for the influence of gravity during the period of free flight of the impactor.
холодного клинкового оружия и ножей, клинки и лезвия которых либо автоматически извлекаются из рукоятки при нажатии на кнопку или рычаг и фиксируются ими, либо выдвигаются за счет силы тяжести или ускоренного движения и автоматически фиксируются, при длине клинка и лезвия более 90 мм;
Cold-steel edged and pointed weapons and knives, points and blades which are automatically released from handles by pressing a button or lever and are fixed by them or are brought out by the force of gravity or a speedy movement and are automatically fixed, with a blade length of more than 90 mm;
Однако, существуют отдельные точки наблюдений, где точность измерения поля силы тяжести может быть значительно ниже.
At a few points, however, the accuracy of gravity field measurements may be significantly lower.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie