Sentence examples of "ускоренную" in Russian

<>
Translations: all651 accelerate643 other translations8
Шаг 4. Включите ускоренную загрузку страниц Step 4: Make sure page prefetch is on
Тебя просто успокоят и прогонят через ускоренную детоксикацию. They're just gonna sedate you, put you through forced detox.
Эта группа завершила ускоренную экологическую оценку серьезности экологических проблем, имеющих прямое и непосредственное значение для жизни человека и благосостояния. The team completed a rapid environmental assessment of acute environmental problems with immediate and direct relevance to human lives and welfare.
Америка имеет специальную процедуру для корпоративного банкротства под названием Глава 11, которая позволяет ускоренную реструктуризацию посредством списания долга и преобразования его части в акции. America has a special procedure for corporate bankruptcy, called Chapter 11, which allows a speedy restructuring by writing down debt, and converting some of it to equity.
поощрение инвестиций в создание современных судов с помощью налоговой политики, которая стимулирует инвестиции, например разрешая ускоренную амортизацию, инвестиционные вычеты и снижение ставок подоходного налога для моряков; Promote investments in modern ships through fiscal policies that encourage investment, such as rapid depreciation allowances, investment credits and reducing personal income taxes for seafarers;
В рамках проекта ВОИНС также используется система ОСДМ и планируется внедрение общих определений структуры данных на основе предусматривающего ускоренную разработку подхода, который может обеспечить поэтапное увеличение функциональности с течением времени. The NAWWE project is also making use of SDMX and envisages implementation of common data structure definitions through a rapid-development approach that can provide incremental functionality over time.
Постоянный форум призывает Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) провести ускоренную оценку краткосрочных факторов изменения климата, например концентрации углерода в чистом виде, с тем чтобы приступить к переговорам по вопросам разработки международного соглашения, направленного на сокращение выбросов углерода. The Permanent Forum calls on the United Nations Environment Programme (UNEP) to conduct a fast track assessment of short-term drivers of climate change, specifically black carbon, with a view to initiating negotiation of an international agreement to reduce emissions of black carbon.
Что касается совместных служб, то в настоящее время КБОООН и РКИКООН уже совместно обслуживают совет по оценке имущества, комитет по контрактам и ускоренную линию сообщения ИМИС с сервером ЮНОГ, и не исключено, что откроются возможности для организации других видов совместной деятельности, таких, как профессиональная подготовка, проведение собеседований и т.д. As for joint services, UNCCD and UNFCCC already operate jointly a property survey board, a contracts committee and an IMIS fast link with the UNOG server, and there might be opportunities to engage in other joint activities such as training, interviewing etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.