Sentence examples of "условий эксплуатации" in Russian
Translations:
all82
operating condition33
operating conditions32
service conditions9
operation condition2
application conditions1
other translations5
Во избежание неприемлемых повреждений в ходе монтажа и обычных условий эксплуатации в течение предусмотренного срока службы к баллонам прилагаются соответствующие инструкции по монтажу.
Installation instructions shall be provided to ensure that the cylinders will not suffer unacceptable damage during installation and during normal operation over the intended service life.
За многие годы инженерных исследований и разработок изготовители разработали сложные электронные и механические системы, которые контролируют функционирование дизельных двигателей грузовых автомобилей в широком диапазоне условий эксплуатации.
Over many years of engineering study and development, manufacturers have developed sophisticated electronic and mechanical systems that control the performance of diesel truck engines over this wide variety of driving conditions.
За многие годы инженерных исследований и разработок изготовители создали сложные электронные и механические системы, которые контролируют функционирование дизельных двигателей грузовых автомобилей в широком диапазоне условий эксплуатации.
Over many years of engineering study and development, manufacturers have developed sophisticated electronic and mechanical systems that control the performance of diesel truck engines over this wide variety of driving conditions.
Положение о неполном соответствии ВМНП позволяет заводу-изготовителю испрашивать освобождение от соблюдения предписаний ВМНП в отношении выбросов в некоторых ограниченных условиях, например, в случае экстремальных значений окружающей температуры и/или тяжелых условий эксплуатации, в которых совокупный пробег транспортных средств будет незначительным.
A WNTE deficiency provision would allow a manufacturer to apply for relief from the WNTE emission requirements under limited conditions, such as extreme ambient temperatures and/or severe operation where vehicles do not accumulate significant mileage.
Что касается двух остающихся вариантов разработки гтп, то АС.3 достиг договоренности в отношении варианта 1 (т.е. прежде всего завершение работы над проектом гтп в нынешних рамках, а затем либо разработка альтернативных процедур испытаний в рамках новых гтп или поправок к гтп по ВВЦ, либо охват более широкого диапазона условий эксплуатации, включая соответствующие предельные уровни выбросов).
Concerning the two remaining options to develop the gtr, AC.3 agreed on option 1 (i.e. finalizing first the draft gtr within the existing framework, and then either developing alternative test procedures, via a new gtr or amendments to the OCE gtr, or to cover a wider range of in-use operation including associated emission limits).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert