Ejemplos del uso de "усовершенствовав" en ruso
Boeing эти трудности не остановили, и компания на собственные средства переработала проект Х-45, увеличив и усовершенствовав эту машину.
Undeterred, Boeing quietly used its own funds to redesign, enlarge and improve the X-45.
Между тем Департамент по экономическим и социальным вопросам использовал упреждающий подход в решении проблемы нехватки ресурсов, усовершенствовав систему управления в этой области, внедрив более гибкую и рациональную систему поддержки деятельности по проведению исследований и оценок и расширив охват основных партнеров, в том числе за счет более активного использования возможностей национального участия.
In the meantime, the Department of Economic and Social Affairs took a proactive approach in coping with the resource constraints by improving the management system in this area, developing a more flexible and expedient support to research and evaluations and strengthening the outreach to main partners, including greater use of national involvement.
Недавно была усовершенствована настольная версия LinkedIn.
We recently improved the LinkedIn desktop experience.
Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная".
That's a fluorescent tube refined."
Я усовершенствовал гитару с помощью усилительного устройства для серенад.
I'm perfecting an electric guitar with portable battery for serenading.
И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов.
And we see new refined tools coming out.
Если не удастся усовершенствовать телепатию, то никто так и не узнает.
Unless someone perfects telepathy, no one will.
Важно! Недавно была усовершенствована настольная версия LinkedIn.
Important: We recently improved the LinkedIn desktop experience.
Усовершенствованный технический спутник релейной связи (ARTEMIS)
Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS)
Они усовершенствовали свои методы в ходе многочисленных атак.
They’ve refined their techniques over multiple, evolving assaults.
То есть он считает, что кто-то пытается каждый раз усовершенствовать управление сознанием пациента?
So he thinks that someone's trying to perfect mind control one patient at a time?
Они его усовершенствовали, внесли изменения, — говорит Бен Лэмбет.
They tweaked it, improved it,” says Ben Lambeth.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Such knowledge would lead to huge, patentable advances.
Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
I try to refine them down to very simple forms.
Полиция остро нуждалась в моем умении вести переговоры, усовершенствованном годами работы добровольцем в любимом спасательном отделении.
The police needed my negotiating skills, perfected by years of volunteer service with the pet rescue division.
Решение проблемы климатических изменений состоит в усовершенствованной технологии.
The key to climate change control lies in improved technology.
Более усовершенствованные процессы требуют еще немного времени.
All the more advanced processes take a little bit more time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad