Sentence examples of "успение праведной Анны" in Russian

<>
У Анны много друзей. Ann has many friends.
С тех пор многие мусульмане считали себя носителями праведной истины и морального видения, которое имеет приоритет над всеми остальными. From then on, many Muslims have regarded themselves as the bearers of a righteous truth and moral vision that takes precedence over all others.
И, наконец, ее Успение. Finally, imagine her Assumption.
Согласно распечаткам звонков Анны Блейк, две недели назад она звонила в авиакомпанию по перевозкам между Фэр-Айлом и островом Тингуолл. According to Anna Blake's phone records, two weeks back, she called the airline flying between Fair Isle and Tingwall.
Пикантные сообщения в китайской прессе воспламенили следующий раунд праведной ярости, используя в качестве тропа Китая изнасилованную женщину, имидж, запрещенный на протяжении долгого времени в течение правления Mao. Racy reports in China’s press sparked another round of righteous fury, drawing on the trope of China as a raped woman, an image long suppressed under Mao.
Что ещё мы могли бы сделать, чтобы отпраздновать Успение. What more could we do to celebrate the Assumption.
Они в ризнице церкви святой Анны. They're at the sacristy of St. Anne's church.
Высший совет выразил свою глубокую скорбь и печаль в связи с кончиной Его Высочества шейха Джабера аль-Ахмада аль-Джабера ас-Сабаха, покойного эмира Государства Кувейт, да благословит Бог его душу, который скончался, прожив жизнь, полную славных деяний, великих достижений, праведной щедрости и честной и неустанной работы во имя блага, прогресса и процветания Государства Кувейт и благополучия его народа. The Supreme Council expressed its profound sorrow and grief over the death of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, the late Amir of the State of Kuwait, may God have mercy on his soul, who passed away after a life full of glorious deeds, great achievements, genuine giving and sincere, tireless work for the benefit, progress and prosperity of the State of Kuwait and the welfare of its people.
Ваше Величество всё ещё может обратить внимание на неброское, но глубокое очарование Анны Клевской или её сестры, ради вашей выгоды и пользы для королевства в новом союзе с лигой протестантов. If Your Majesty might still choose to consider the simple but profound charms of Anne of Cleves, or of Her sister, and of the benefits to You and this Realm of a new alignment with The Protestant League.
Анны Ховард Шоу, знаменитой американской феминистки. Of anna howard shaw, famed american suffragette.
Ну, не знаю, хочешь ли ты это знать, но я видела эту сумку в магазине Анны. Well, I don't know if you want to know this but I saw that bag earlier at Anna's store.
Извините, господин капитан Воробей, почту за честь сообщить вам, что вы на борту всем известного корабля "Месть королевы Анны". I be right honored to welcome you aboard our world-renowned vessel of infamy, Queen Anne's Revenge.
Вообще-то, я послушница в церкви Святой Анны. Actually, I'm a novitiate at St. Anne's.
Женщина с сердцем Анны живёт в двух кварталах отсюда и именно она была первая в списке на пересадку. Woman who got Anna's heart lives two blocks away and happened to be at the top of the recipient list.
Сегодня вечером вы идете на вечеринку Анны в качестве охраны. You're running security for Anna's big shindig tonight.
Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке. There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship.
Почему я чуть не сбила этого велосипедиста и въехала на своей развалюхе в клинику доктора Анны? Why else would I barely miss that bike messenger and crash my old junk heap into Dr. Anna's clinic?
Она племянница Анны Дрейпер. She's Anna Draper's niece.
Мы попробовали клонировать мобильный номер Анны но у нее CDMA поэтому мы не смогли скопировать SIM карту. We tried cloning Anna's cell, but she's got a CDMA carrier, so we couldn't copy the SIM card.
Я же сказала, я мятежник из лагеря Святой Анны. I told you, I'm a rebel from the St. Anne unit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.