Sentence examples of "устное" in Russian with translation "oral"

<>
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Докладчик сделала заявление и внесла в проект резолюции устное исправление. The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
На том же заседании представитель Камеруна внес устное исправление в проект резолюции. At the same meeting, the representative of Cameroon orally corrected the draft resolution.
Также на 54-м заседании представитель Камеруна внес устное исправление в проект резолюции. Also at the 54th meeting, the representative of Cameroon orally corrected the draft resolution.
Я хотела бы внести устное исправление в пункт 28, который после этого будет гласить: I should like to make an oral revision to paragraph 28, which will now read:
На том же заседании заместитель Председателя внес устное исправление в пункт 6 постановляющей части. At the same meeting, the Vice-Chairman orally corrected operative paragraph 6.
В число этих областей вошли религия, язык, устное народное творчество, работа и общественные события. " These areas were Religion, Language, Oral Literature, Work and Social Events.
Секретарь Комитета внесла устное исправление в текст документа A/C.3/57/L.11. The Secretary of the Committee orally corrected the text of document A/C.3/57/L.11.
отметил устное сообщение, сделанное Председателем GRВ в ходе сто двадцать восьмой сессии, и утвердил доклад. recalled the oral presentation that had been given by the GRB Chairman during the one-hundred-and-twenty-eighth session, and approved the report.
Правда ли то, что вы и Либерачи заключили устное соглашение, когда стали на него работать Is it true that you and Liberace made an oral agreement when you first went to work for him
В связи с данным проектом резолюции имеется устное заявление, которое, с разрешения Председателя, я сейчас зачитаю. There is an oral statement regarding the draft resolution, which, with the Chair's permission, I shall now read out.
Имеется устное заявление в связи с данным проектом резолюции, которое, с разрешения Председателя, я сейчас зачитаю. There is an oral statement in connection with that draft resolution which, with the Chair's permission, I shall now read out.
Заместитель Председателя (Беларусь) выступил с заявлением, в ходе которого он внес устное исправление в проект резолюции. A statement was made by the Vice-Chairman (Belarus), in which he orally corrected the draft resolution.
На том же заседании заместитель Председателя внесла устное исправление в текст проекта, заменив текст пункта 12 постановляющей части, который гласил: At the same meeting, the Vice-Chairperson orally corrected the text as follows: Operative paragraph 12, which had read:
Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать устное сообщение одного из сотрудников секретариата о прогрессе, достигнутом в области применения ГИС на транспорте. The Working Party may wish to receive an oral report by a member of the secretariat on the progress made in the application of GIS in the transport sector.
Мы располагаем информацией о том, что устное заявление, о котором Вы только что говорили, подготовлено Бюджетным отделом и сейчас препровождается. We have information to the effect that the oral statement to which you referred has been issued by the Budget Division and is now being transmitted.
В нем следует также указать фамилию и адрес автора и сообщить о форме предполагаемого материала (устное выступление, плакат, доклад, демонстрационный материал). It should also indicate the name and address of the author and specify the type of presentation intended (oral presentation, poster, paper, media exhibit).
Председатель обращает внимание членов Комитета на проект резолюции A/C.5/59/L.67 и вносит устное исправление в пункт 18. The Chairman drew the Committee's attention to draft resolution A/C.5/59/L.67 and made an oral correction in paragraph 18.
Предложения, содержащиеся в документах INF.3 и INF.16, а также устное предложение Италии (об использовании только прописных букв) были отклонены. The proposals contained in INF.3 and INF.16 and the oral proposal by Italy (upper case only) were rejected.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.