Sentence examples of "устраивала" in Russian with translation "organize"

<>
Итак, как участников организационного процесса, этой годовщины, полиция устраивала на нас облаву, считая нас лидерами. So as part of organizing this and whatever, this commemoration, the police will round us up as they call us leaders.
Прежде чем устраивать забастовку, делают предупреждение, чтобы потребитель был готов. Before one goes on strike, the user must be informed in order for him to get organized.
Ваша жена устраивает забастовку по оплате долгов среди студентов Университета "Колизей". Your wife is organizing a debt strike among the students at Colosseum University.
Султан Абдулхамит II устраивал резни в 1895-97 годах, но только весной 1915, под покрытием первой мировой войны, националистическое правительство младотурков изъявило политическое желание совершить настоящий геноцид. Sultan Abdulhamit II organized the massacres of 1895-97 but it was not until the spring of 1915, under the cover of the First World War, that the Young Turks' nationalistic government found the political will to execute a true genocide.
В целях дальнейшего сохранения, развития и распространения культуры министерство культуры оказывает поддержку интеллектуальным и творческим движениям, основанным на деятельности культурных центров и научных ассоциаций, которые, в сотрудничестве с местными властями, осуществляют публикацию работ на темы культуры, устраивают выставки и т.п. For the further maintenance, development, and diffusion of culture, the Ministry of Culture supports the intellectual and artistic movement of the country originating from the activities of cultural centres and scientific associations, which organize publications of cultural works, exhibitions, etc. in cooperation with local authorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.