Sentence examples of "устранению неисправностей" in Russian
Обычно Майкрософт не предоставляет документацию по устранению неисправностей дисков конкретных производителей.
Generally, Microsoft does not provide documentation about troubleshooting disk failures for specific hardware vendors.
При возникновении проблем с установкой обновления на консоли Xbox 360 воспользуйтесь следующими советами по устранению неисправностей.
If you’re having trouble installing a system update on your Xbox 360 console, try these troubleshooting tips.
Если вы выполнили эти действия по поиску и устранению неисправностей, но гарнитура для чата по-прежнему не работает, то, возможно, ее требуется заменить.
If you've followed these troubleshooting steps but your chat headset still doesn't work, it may need to be replaced.
Решение 3. Попробуйте решения по устранению неисправностей, приведенные в разделе Устранение неполадок OneGuide на консоли Xbox One при работе с телевизором, аудиовидеоприемником или телеприставкой.
Solution 3: Try the troubleshooting solutions at Troubleshoot Xbox One OneGuide with your TV, AV receiver, or set-top box.
Если вы видите Это сообщение не отправлено или сообщение об ошибке Не удалось установить соединение с Facebook, когда вы пытаетесь отправить сообщение, воспользуйтесь следующими советами по поиску и устранению неисправностей.
If you see a This message didn't send or Unable to connect to Facebook error message when you try to send a message, try these troubleshooting tips:
Устранение неисправностей со звуком Kinect на консоли Xbox 360
Troubleshooting Kinect audio problems on Xbox 360
Не приходят сообщения от LinkedIn — поиск и устранение неисправностей
Not Receiving LinkedIn Emails - Troubleshooting
Устранение неисправностей с адресом эл. почты и именем пользователя
Email and Username Troubleshooting
Поиск и устранение неисправностей при работе с пультом дистанционного управления
Troubleshooting issues with the Media Remote
3.1. Клиент принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электронных и иных систем.
3.1. The Client shall assume the risk of financial loss caused by the failure of information, communication, electronic and other systems.
Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению.
Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue.
3. Трейдер принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электрических и иных систем.
3. The Client shall bear the risks of financial losses suffered due to failure (breakdown) of information, communication, power and other systems.
Большую часть времени он наблюдает лишь непрерывную вереницу проблем и неразрешимых задач, к которым редко прикладывают инструкции по устранению.
Beyond that, it's just a constant stream of problems and challenges that rarely come with a prescription for fixing them.
Машина долетела до аэропорта безо всяких проблем, не было ни сигналов тревоги, ни сообщений об аварийных ситуациях. А это говорит о том, что неисправностей на борту, скорее всего, не было, заявляет Филлипс.
The airplane made it to the airport without any problem; there was no emergency call, no distress calls, which indicate that there was probably no problem with the airplane, says Phillips.
Распространенные ошибки и советы по устранению неполадок Столкнулись с проблемами?
Common Errors and Troubleshooting Tips
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert