Sentence examples of "устрашение" in Russian

<>
Translations: all23 intimidation17 other translations6
Марк Штейн не понимает Советский Союз, сдерживание и ядерное устрашение Mark Steyn Doesn't Understand the Soviet Union, Containment, or Nuclear Deterrence
Израиль смог бы подражать другим государствам с ядерным оружием, меняя свои возможности путем заявлений и размещением ядерного оружия на земле и в море, таким образом производя устрашение. Israel could then mimic other nuclear-armed states by flexing its capacity through announcement and transparent nuclear deployment on land and sea, thereby promoting deterrence.
Это подрывает ядерное устрашение и создает «крайне дестабилизирующую и опасную ситуацию в области стратегических ядерных вооружений», подчеркивается в докладе, опубликованном 1 марта журнале Bulletin of the Atomic Sciences. That undermines nuclear deterrence and creates “a deeply destabilizing and dangerous strategic nuclear situation,” according to the report in the 1 March issue of the Bulletin of the Atomic Scientists (BAS).
Они по-прежнему выражают сожаление в связи с использованием в нарушение международного гуманитарного права противопехотных мин в ситуациях конфликта, что направлено на причинение увечий, убийство и устрашение ни в чем не повинных гражданских лиц. They continued to deplore the use, in contravention of international humanitarian law, of anti-personnel mines in conflict situations aimed at maiming, killing and terrorising innocent civilians.
Это целевое изменение является частью плана по управлению арсеналом ядерного оружия, реализация которого началась десять лет назад. Смысл его состоит в том, чтобы поддерживать американское ядерное устрашение без необходимости разрабатывать и испытывать новые виды оружия. The targeting change is part of the nuclear stockpile stewardship plan that began a decade ago and is aimed at maintaining the U.S. nuclear deterrent without the need to develop and test new weapons.
Помимо повышенного риска в результате широко распространенной доступности стрелкового оружия, легких вооружений и противопехотных мин, зачастую составной частью преднамеренной стратегии по отделению этнических вооруженных групп от своего гражданского населения являются убийство, устрашение или перемещение мирных жителей. In addition to the heightened risks posed by the widespread availability of small arms and light weapons and anti-personnel mines, the killing, terrorizing or displacement of civilians is often part of a deliberate strategy to separate ethnic armed groups from their civilian populations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.