Sentence examples of "устроить вечеринку" in Russian

<>
Они объявили, что собираются устроить вечеринку. They announced that they were going to have a party.
Когда нам устроить вечеринку? When shall we have the party?
Было бы неплохо устроить вечеринку. It would be nice to have a party.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел. The Exchange threw a party and no one came.
Джосс, можешь устроить вечеринку здесь завтра вечером? Joss, can you do a preview party here tomorrow night?
Кстати, раз я уже здесь, мой друг собирался устроить вечеринку у бассейна сегодня вечером, но заболел. Hey, so since I'm already here, my friend was gonna have a pool party tonight, but he got sick.
Слушай, мы можем устроить вечеринку с ночевкой, как мы делали это в старые времена. Look, we can have a slumber party, just like we used to in the old days.
Очень мило, что Кейт предложила устроить вечеринку у себя и пригласить твою группу, да? Hey, that was really nice of Kate to offer to host your party and have the band play, huh?
Знаю ли я как устроить вечеринку на день рождения или нет? Do I know how to host a birthday party or what?
Мы должны устроить вечеринку по случаю новоселья. We should throw a housewarming party.
Ты можешь устроить вечеринку. You can host the party.
Послушай, я хотела устроить вечеринку и нас дома в следующую субботу. Now listen, I'm thinking of having a housewarming party next Saturday.
И не говори "устроить еще вечеринку". And don't say to host another party.
Завтра годовщина моей свадьбы, и Оскар хочет устроить мне вечеринку. It's my wedding anniversary, and Oscar wants to throw me a party.
Все хотели устроить тебе вечеринку в честь новоселья, так что. Everybody wanted to throw you a housewarming party, so.
Мы решили устроить тебе вечеринку с пиццей, чтобы отблагодарить за разрешённое дело. We decided to throw you a pizza party to say congrats for cracking the case.
Ну, к счастью, мы здесь, чтобы устроить тебе вечеринку в честь помолвки, и возможно все исправить. Well, fortunately, we are here to throw you an engagement party, so maybe we can fix that.
О, только то, что его родителей не будет и он хочет устроить ночью вечеринку у бассейна. Oh, just that his parents will going out tonight and he wanna do a poolparty.
Так что, отличное время, чтобы устроить тебе - домашнюю вечеринку. So it is the perfect time for us to throw you a housewarming party.
Это значит, что мы собираемся устроить по-настоящему грандиозную вечеринку и пригласить на нее весь выпускной класс. It means that we get to throw a really awesome party and invite the entire senior class to attend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.