Sentence examples of "усыновленным" in Russian

<>
Translations: all113 adopt113
За усыновленным (удочеренным) ребенком сохраняются его имя, отчество, фамилия. An adopted child retains his or her first name, patronymic and family name.
Черный мальчик в мире белых людей, он всегда будет "сиротой, усыновленным Мадонной". A black child in a largely white world, he will always be "the orphan Madonna adopted."
1 мая 1991 года был введен контактный реестр усыновления, цель которого- оказать помощь усыновленным взрослым и их биологическим семьям, которые желают вступить в контакт друг с другом. An Adoption Contact Register was introduced on 1 May 1991 to assist adopted adults and birth families who wish to make contact with each other.
Дэвид вдруг стал самым известным в мире малавийцем, потому что ему посчастливилось быть усыновленным Мадонной - поп-звездой, на которую телекамеры слетаются так же, как пчелы на мед. Suddenly, David became the world's best-known Malawian because it was his good fortune to be adopted by Madonna, the pop star who is to TV cameras what honey is to bears.
Процедура регистрации рождения ребенка, установления его имени, отчества, фамилии, в том числе применительно к усыновленным детям, детям иностранных граждан, лиц без гражданства закреплена Законом Республики Казахстан " О браке и семье ". The procedure for registering a child's birth and establishing his or her first name, patronymic and family name, which also applies with regard to adopted children and children of foreign citizens or stateless persons, is regulated by the Marriage and the Family Act.
По просьбе родителей и лиц, ухаживающих за детьми, пособие на ребенка выплачивается законным, усыновленным, признанным и внебрачным детям, детям от предыдущего брака, а также приемным детям, но не более чем на четырех детей в семье. At the request of parents and caregivers, child allowance is provided for legitimate, adopted, recognized and natural children, children through marriage and foster children, to a maximum of four children per family.
В пункте 1 раздела 5, например, предусматриваются пособия на содержание ребенка и не приводится никакого различия между родным или усыновленным ребенком, в отношении которого служащий осуществляет законную опеку и за которого он несет материальную ответственность. Section 5 (1), for example, provides for Child allowances and no distinction is made whether the child is natural or adopted for which the employee has legal custody and for which the employee is financially responsible.
Нет, мы недавно его усыновили. No, we just adopted our son.
Усыновить ребёнка вместе с Барни? Adopting a baby with Barney?
Я не могу усыновить ребенка! I can't adopt a baby!
Я хочу усыновить ребенка, Дайя. I wanna adopt the baby, Daya.
Она просила нас усыновить малышку. She asked us to adopt her baby.
Кадди могла усыновить золотистого ретривера. Cuddy could have adopted a golden retriever.
Джеймс хочет усыновить эфиопского ребенка. James wants to adopt an Ethiopian baby.
Усыновить ребёнка вместе с другом? Adopting a baby with a friend?
Усыновлён в младенчестве, но неудачно. Adopted as a baby, adoption failed.
Мы усыновили прототип как нашего сына. We adopted the prototype as our son.
Ну, мои родители хотели усыновить мальчика. Well, my parents were gonna adopt a baby boy.
Мы хотим усыновить до фига детей. We want to adopt a ton of kids.
То что мы хотим усыновить ребенка? That we want to adopt a baby?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.