Exemplos de uso de "утопать в цветах" em russo
Ну, знаешь, когда я послала письмо в цветах на трибуну на Первое мая.
I sent them a letter in a bouquet I gave during the Labour Day parade.
Не лучше ли им и всем остальным праздновать этот большой успех вместо того, чтобы утопать в пораженческих разговорах о кризисе и тупике?
Shouldn't they - and others - be celebrating this major success instead of becoming bogged down in defeatist talk of crisis and stalemate?
Он даже сшил для нее платьице в цветах нашего дома.
He'd even sewn a dress on it in the colors of our House.
Повсюду были васильки и гладиолусы, вьюнок и лилии, которые возродились из пепла с необычной жизнестойкостью, которой в цветах до тех пор не знали.
There were cornflowers and gladioli everywhere, morning glories and daylilies born again from the ashes with an extraordinary vitality unheard of in flowers before then.
Выбор цвета границы, которого нет в цветах темы
Change the border to a color that isn't in the theme colors
А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях.
The eye is exquisitely sensitive to patterns in variations in color, shape and pattern.
В них есть сведения об основных цветах, параметрах передачи, а также коэффициенты матрицы, однако отсутствует информация о мониторе, на котором был выполнен мастеринг видео.
It specifies primaries, transfer characteristics, and matrix coefficients, but doesn't provide mastering display metadata.
В этих метаданных должны содержаться сведения о передаточной функции (PQ или HLG), основных цветах (Rec. 2020 или Rec. 709) и о матрице (Rec. 2020 или Rec. 709). Если каких-либо из указанных данных не будет, система не сможет обработать видео.
In order to be processed, HDR videos must be tagged with the correct transfer function (PQ or HLG), color primaries (Rec. 2020 or Rec. 709), and matrix (Rec. 2020 or Rec. 709).
Например, вы можете показывать рекламу рубашки определенного цвета или размера, которая продается в нескольких размерах и цветах.
For example, you might want to show an ad for a specific color or size of a shirt that comes in multiple sizes colors.
Например, вы можете показывать рекламу наиболее распространенной версии рубашки, которая доступна в нескольких размерах и цветах.
For example, you might want to show an ad for the generic version of a shirt that comes in multiple sizes and colors.
Гораздо правильнее было бы думать о них, как о красном и желтом цветах, которых разделяет не резкая грань, а непрерывный ряд красно-оранжевых и оранжево-желтых оттенков.
We would do better to think of them as red and yellow, separated not by some sharp boundary, but by a continuous range of red-oranges and orange-yellows.
Мило, твое изучение науки о цветах трогательно, но причем тут радуга?
Milo, your study of chromatics is touching, but why rainbow?
Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах.
I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color.
Дрозд-рябинник поёт о цветах, что вновь зацветут весной, так?
The snowbird sings of flowers that will bloom again in the spring, right?
Например, если ваш интернет-магазин предлагает одежду, можно показывать изображения одежды в различных стилях или цветах.
For example, if your online store offers clothing, you can display images of the clothing in different styles or colors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie