Sentence examples of "уточнили" in Russian

<>
Translations: all185 specify92 refine76 elaborate11 other translations6
Потом достали список работников, обошли адреса, уточнили у соседей, кто мог содержать птиц. Got a list of employees, did door duty asking neighbors if any of them kept pet birds.
Консультативный комитет обсудил вопрос о принадлежащем контингентам имуществе и самообеспечении с представителями Генерального секретаря, которые уточнили, что систематические предшествующие развертыванию инспекции не проводятся. The Advisory Committee discussed the issue of contingent-owned equipment and self-sustainment with representatives of the Secretary-General who clarified that no systematic pre-deployment inspections were undertaken.
Из большего таймфрейма вы узнали об очень устойчивом уровне поддержки или сопротивления, с помощью меньшего уточнили параметры ваших сделок и сократили стоп-лоссы, таким образом снизив риск от каждой сделки. The higher time frame has provided a very strong support or resistance level, and the lower time frame has given finely-tuned entries with tighter stops, reducing the risk on each trade.
Некоторые делегации уточнили, что они еще не заняли позицию по этому вопросу, подчеркнув, что их решение будет зависеть от функций, в конечном счете порученных этому органу, и что необходимо опираться на критерий его эффективности. Some delegations said that they had not yet taken a position on the question, emphasizing that their decisions would depend on the functions ultimately assigned to the body, and that the main criterion to apply should be how effective the body would be.
Помимо создания комиссий по установлению истины или несудебных комиссий по расследованию некоторые государства сообщили о возбуждении уголовных дел в национальных судах в отношении лиц, виновных в совершении военных преступлений по отношению к гражданскому населению, и уточнили, что в тех случаях, когда дела рассматривались международными судебными органами, создавались механизмы сотрудничества с такими органами. Besides setting up truth commissions and non-judicial commissions of inquiry, some States report proceedings brought before national courts against those responsible for war crimes against civilian groups, explaining, where cases might also come under the jurisdiction of an international tribunal, what cooperative mechanisms had been established with the tribunal concerned.
На своей девяносто второй сессии в июне 2004 года Совет ИМО рассмотрел сформулированное в резолюциях 58/240 и 58/14 Генеральной Ассамблеи предложение о том, чтобы ИМО и другие компетентные международные организации изучили, рассмотрели и уточнили роль «реальной связи» применительно к обязанности государств флага осуществлять эффективный контроль за судами, плавающими под их флагом, включая рыболовные суда. At its 92nd session, in June 2004, the IMO Council considered the invitation in General Assembly resolutions 58/240 and 58/14 to IMO and other competent international organizations to study, examine and clarify the role of the “genuine link” in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.