Sentence examples of "участникам" in Russian with translation "participant"
Translations:
all6810
participant3265
party1657
member1373
attendee87
panel57
entrant36
contributor26
conferee2
participator1
other translations306
Партнерская программа доступная всем нашим участникам.
Our partner program is available to all of our participants.
Назначить элемент workflow-процесса участникам расхода.
Assign the workflow element to expenditure participants.
Участникам рынка легко простить их эйфорию в начале года.
Market participants could easily be forgiven for their early-year euphoria.
Для получения бесплатной визы участникам КРОК 5 требуется представить:
Application requirements for a free-of-cost visa for CRIC 5 participants are:
Как известно участникам, проблема космического мусора стоит весьма серьезно.
As participants know, the problem of space debris is extremely serious.
Быстрое уведомление напоминает участникам о том, что собрание записывается.
A quick notification reminds the participants that the meeting is being recorded.
Для получения бесплатной визы участникам КС 9 требуется представить:
Application requirements for a free-of-cost visa for COP 9 participants are:
Если это происходит, лишним участникам автоматически присваивается статус Список ожидающих.
If this occurs, the excess participants will be automatically assigned the status of Waiting list.
Эта группа используется, чтобы назначить элемент workflow-процесса участникам расхода.
Use this group to assign the workflow element to expenditure participants.
Участникам самим предстоит организовать свой проезд и бронирование гостиницы в Женеве.
Participants are responsible for arranging their own travel and hotel accommodation in Geneva.
Драконовский "закон" (5/96), принятый режимом, запрещает участникам критиковать проект конституции;
The regime's draconian "law" (5/96) prohibits participants from criticizing the draft constitution;
Ценовые группы, назначенные всей программе лояльности, применяются ко всем участникам программы лояльности.
Price groups that are assigned to the whole loyalty program are applicable to all participants in the loyalty program.
Путевые и суточные расходы были оплачены более чем 650 участникам этих мероприятий.
Travel arrangements and DSA payments were made to over 650 participants attending these events.
Всем участникам было поручено по возвращении на родину провести аналогичные учебные семинары.
All participants were charged with conducting similar training workshops upon return to their countries.
Средства для участия в работе практикума были выделены в целом 11 участникам.
A total of 11 participants were provided with funding to attend the workshop.
Просьба к участникам принять к сведению, что на церемонии открытия нельзя пользоваться фотоаппаратурой.
Participants are kindly requested to note that no photographic equipment is permitted at the opening ceremony.
Его реальная цель ? возглавить процесс инклюзивной и совместной интеграции, которая принесет пользу всем участникам.
Its real goal is to lead an inclusive and cooperative integration process that benefits all participants.
После их выступлений состоится открытое обсуждение, в ходе которого всем участникам будет предложено высказаться.
After the presentations, there will be an open discussion during which all participants will be invited to contribute.
Сама биржа была оштрафована за то, что способствовала HFT в ущерб другим участникам рынка.
The exchanges themselves have been fined for favoring HFTs over other market participants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert