Beispiele für die Verwendung von "ученическое" im Russischen
Übersetzungen:
alle27
student27
Хэзер Барнс была в ученическом совете вместе с Амелией.
Heather Barnes was on student council with Amelia.
Она детектив из особо опасных преступлений, пытающаяся предотвратить ученические смерти.
She's a detective with major crimes trying to stop students from dying.
Хэзер Барнс была в ученическом совете вместе с мамой Кэсси.
Heather Barnes was on the student council with Cassie's mom.
Кажется, были какие-то нарушения, связанные со ученическими урнами для голосования.
There seems to have been some irregularities with the student council ballot boxes.
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник.
Apart from a student handbook for a new term, I also have another one.
Национальный фонд поддерживает участие детских коллективов в международных конкурса, фестивалях, ученических олимпиадах.
The National Fund supports children's participation in international contests, festivals, and student competitions.
Как представитель ученического комитета я заявляю, что все, что происходит с Грином, не правильно.
As a representative of the student body I'm telling you what's happening to Green is wrong.
У него нашли только бумажник, ученический, $518 налички и членская карточка кинотеатра, но никакого разового телефона.
All he had on him was a wallet, student ID, $518 cash, and a movie-theater membership card, but no burner phone.
Были распространены дополнительные материалы и началось проведение новых мероприятий, во всех школах БАПОР были созданы ученические парламенты.
Further materials were distributed and new activities begun, while all UNRWA schools established their student parliaments.
Группа подержки, ученический совет, встречается с качками, даже не взглянет ни на одного одарённого в плане мозгов.
Cheerleader, student council, goes out with the jocks, won't even look at anybody in the gifted program.
Комиссар убеждена, что это фиаско приключилось, потому что вы не повторяли операцию с ученическим внедрением под прикрытие.
Well, the commissioner's convinced this debacle happened because you weren't doing the same undercover student thing you did the first time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung