Sentence examples of "ушли в отставку" in Russian
Генри Киссинджер и Роберт Макнамара ушли в отставку, признав правоту де Голля.
Both Henry Kissinger and Robert McNamara left office admitting that de Gaulle had been correct.
Этот фактор помогает исключить пассивных наследников больших состояний, промышленников, которые уже почти ушли в отставку, и бывших глав государств.
This measure eliminated inactive heirs to great fortunes, semi-retired industrialists and former heads of state.
Лидеры двух государств, которые призывали к регионализму в Азии, ушли в отставку в связи с внутренними проблемами в их странах.
Two leaders who pushed for regionalism in Asia have departed because of domestic politics.
В частности, они ведут наблюдение за подсчетом убитых высших северокорейских чиновников, которые неожиданно ушли в отставку, исчезли или погибли в автомобильной аварии.
In particular, they have been monitoring the body count of senior North Korean officials who have suddenly retired, disappeared, or died in automobile accidents.
По иронии судьбы, два лидера, которые больше всего указывали на потребность в лидерстве в Азии и странах Тихого океана, недавно ушли в отставку.
Ironically, the two leaders who most emphasized the need for leadership in Asia and across the Pacific recently left office.
Тем не менее, вселяет надежду тот факт, что после того как Мандела покинул свой пост, многие африканские президенты, в том числе Мои, Табо Мбеки, преемник Манделы, выполнили требования конституций своих стран и ушли в отставку без принуждения.
Nevertheless, I am encouraged by the fact that, since Mandela left office, many African presidents – including Moi and Thabo Mbeki, Mandela’s successor – have adhered to their countries’ constitutions and left office without a fight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert