Sentence examples of "фазы" in Russian
Все эти различные полнофункциональные фазы, развитые с различной степенью сложности, можно наблюдать и у животных, существующих в наше время.
All these different fully-functional stages at different levels of complexity are found in living animals today.
В ближайшее время мы приступим к осуществлению третьей фазы, которая начнется со строительства технологического опытного образца современного реактора на тяжелой воде мощностью в 300 МВт.
The third stage is about to begin with the start of construction of a technology demonstrator, the 300 MWe advanced heavy water reactor.
А когда избавишься от необходимости реально встречаться – лицом к лицу, испытывая смущение, вот тогда и завязываются виртуальные романы, быстро переходящие из одной фазы отношений в другую.
And, with the shyness of face-to-face contact removed, virtual romances can proceed quickly from one stage to the next.
Любое соглашение, касающееся прекращения санкций и дипломатической изоляции, должно сопровождаться мероприятиями по внимательнейшему мониторингу, проверке и контролю, включающими не только чувствительные фазы ядерного топливного цикла, но также подозрительные оружейные разработки и инженерные сооружения.
Any agreement involving an end to sanctions and diplomatic isolation would need to be accompanied by intrusive monitoring, inspection, and verification arrangements, covering not only all sensitive stages of the nuclear fuel cycle, but also any suspected weapons design or engineering facilities.
Во время фазы питания Gator, обе полосы становятся зелеными.
During the Gator eats phase, both bars turn green again.
Важно различать четыре отдельные фазы внешней помощи окончанию конфликта.
It's important to distinguish four distinct phases of outside help to end a conflict.
по проекту и начало фазы I зима-весна 2001 года
project teams and initiation of phase I Winter-Spring 2001
Мы получили 20 миллионов долларов для строительства проектов первой фазы.
We secured 20 million dollars to build first-phase projects.
Безопасность остается критическим компонентом первой фазы плана для обеих сторон.
Security remains the critical component in the first phase of the roadmap for both parties.
Я определю последовательность и смогу рассчитать и применить обращение фазы.
Then I can calculate the phase reversal and apply it.
Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции.
The political process has now reached a phase at which areas of convergence are emerging.
Три предыдущие фазы должны были противодействовать только ракетам, направленным на Европу.
The three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe.
Таким образом, я хочу рассмотреть данное восстановление в качестве фазы коррекции.
Hence, I would still see that recovery as a corrective phase.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert