Sentence examples of "факсимильную" in Russian

<>
Translations: all80 facsimile70 other translations10
расходы на телефонную и факсимильную связь, с тем чтобы отслеживать объем и характер звонков, поступающих из Секретариата; Telephone and fax communications, in order to keep track of the volume and nature of calls originating from the Secretariat;
Связь между внешними и внутренними структурами УНИТА поддерживается через спутниковые телефоны, используемые для передачи сообщений, факсимильную связь и Интернет. Communication between the internal and external structures of UNITA is maintained through satellite phones, for the transmission of calls, faxes and Internet.
управление оказанием услуг в сфере телекоммуникаций, включая коммутатор, телефонную, сотовую и факсимильную связь, видеоконференции и расширенную интеграцию систем голосовой и факсимильной связи и электронных почтовых сообщений; Management of telecommunications services ranging switchboard, telephone, cellular phone, fax, videoconferencing and increased integration of the voice, fax and e-mail messaging systems;
Имею честь настоящим препроводить прилагаемое письмо министра иностранных дел Государства Эритреи Его Превосходительства Али Саида Абдуллы на Ваше имя, полученное сегодня, 14 мая 2001 года, через факсимильную связь. I have the honour to forward herewith the letter received today, 14 May 2001, via fax, from H.E. Ali Said Abdella, Minister for Foreign Affairs of the State of Eritrea, addressed to you.
ЮСЭЙД работает над обеспечением основных линий коммуникаций между министерствами страны путем налаживания спутниковой или высокочастотной радиосвязи для главных министерств и комиссий, с тем чтобы обеспечить радио и факсимильную связь и передачу данных между Багдадом и оперативными органами власти в масштабах всей страны. USAID is working to provide essential communications links among ministries in the country by installing satellite or high-frequency radio-based connections at central ministries and commissions to permit voice, fax and data transmissions between Baghdad and operational units in governance throughout the country.
Стоит ли включать или отключать факсимильную связь с помощью Центра администрирования Exchange? Enable/disable using the EAC?
Факсимильную связь можно включить и отключить в политиках почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями с помощью Центра администрирования Exchange (EAC) или командной консоли Exchange. UM mailbox policies can be enabled or disabled for faxing using either the Exchange Administration Center (EAC) or the Exchange Management Shell.
ЮНОВ оказывает ЮНИДО и ОДВЗЯИ на возмездной основе услуги связи, включая телефонную, факсимильную и телексную связь, почтовые услуги и услуги рассыльных, а также услуги дипломатической почты. UNOV provides communications services to UNIDO and CTBTO on a cost-recovery basis, including telephone, fax and telex operations, mail and messenger services and diplomatic pouch facilities.
Факсимильную связь можно включить и отключить в абонентских группах и политиках почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, а также в отдельном почтовом ящике пользователя с включенной поддержкой этой системы. Faxing can be enabled or disabled on UM dial plans, UM mailbox policies, or on an individual UM-enabled user's mailbox.
Компания представила также перечень понесенных ею расходов на возобновление своей деятельности после освобождения Кувейта, в числе которых среди прочего фигурируют расходы на телефонную, факсимильную и телексную связь, а также расходы на посещение клиентов и организаций в Англии, Швеции, Венгрии, Германии, Франции, Кувейте, Болгарии и Японии. Minimax also provided a list of expenses related to re-establishing its operations after the liberation of Kuwait, including, but not limited to, telephone calls, faxes, telexes, and costs for visiting clients and organisations in England, Sweden, Hungary, Germany, France, Kuwait, Bulgaria, and Japan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.