Sentence examples of "факсу" in Russian
Похоже на кое-что другое, переданное по факсу, милорд.
One would appear to be a facsimile of the other, my lord.
Для этого просто пришлите ответ по факсу .
Simply send in the business reply fax on the reverse side.
Вы можете сделать это по телефону, факсу, электронной почте или в письме.
You may do this by telephone, facsimile, email or letter.
Нельзя выразить чувства, отправив письмо по факсу.
You can't express your feelings by sending a letter through a fax machine.
Этот список был включен в переданное по факсу внутрифирменное письмо от 10 мая 1989 года.
The list was included in a facsimile-transmitted internal letter dated 10 May 1989.
Секретариат предлагает Сторонам высказать замечания по заявке в течение 20 дней непосредственно субъекту, подавшему заявку (по почте, факсу или электронной почте).
The Secretariat will invite the Parties to comment on the application within 20 days directly to the applicant (by mail, facsimile or e-mail).
По факсу или электронной почтой (для ускоренного рассмотрения):
via FAX or e-mail (for expedited processing)
До пятницы, 6 ноября 2009 года, заполненные заявки с прилагаемыми документами можно направлять по электронной почте или факсу сотруднику информационной службы г-же Веронике Кроу-Майерхофер:
Until Friday, 6 November 2009, the completed application form with accompanying documents can be sent by e-mail or facsimile to:
Так, при персональном вручении сообщение об изменении адреса должно было быть получено до момента доставки уведомления, а при передаче по факсу- к моменту передачи (с автоматическим подтверждением приема).
In case of personal delivery, for example, notification of the change had to be received before the time of delivery; in case of communication by facsimile, at the time of transmission (with confirmed answerback).
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу.
Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.
Делегации могут направлять цифровые фотографии для VIP-пропусков по электронной почте по адресу chuaw @ un.org после представления официальных заявок в канцелярию Службы протокола и связи лично или по факсу.
Delegations may e-mail digital photographs for VIP passes to chuaw @ un.org, following the submission of a formal request to the office of the Protocol and Liaison Service by drop-off or by facsimile.
Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию.
If possible send us a preliminary signed copy by fax.
Сообщения считаются доставленными в следующих случаях: при отправке по факсу — после того как отправитель получит от факса отчет, подтверждающий прием сообщения на факсе получателя; при отправке курьерской службой — на дату подписания документа о получении сообщения, которое вступает в силу после фактического получения адресатом, при условии, что это не нарушает условий настоящего Клиентского соглашения и не противоречит им.
Notices shall be deemed delivered: if sent by facsimile, upon receipt by the sender of a transmission report from its facsimile machine confirming receipt of the message by recipient's facsimile machine, or if delivered via commercial courier service, at the date of signing of the document on receipt of such notice and shall take effect only when actually received by the recipient, provided they do not violate and are not contrary to any term of this Customer Agreement.
Пожалуйста, сообщите нам, если можно по факсу, Ваши потребности.
Please let us know of your needs, if possible by fax.
Ордерные книги полны заказов, важнейшие из которых я высылаю по факсу.
The order books are full. I will be sending you the most important orders by fax.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert