Sentence examples of "фактов" in Russian
сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
decades of fixed strategic certainties must now be reexamined.
Эй, не бросайся изложением фактов в меня как будто это оскорбления!
Hey, don't lob factual statements at me as if they're insults!
В ряде государств правозащитники стали жертвами диффамации или искажения фактов, когда их, в частности, объявляли террористами, повстанцами, нарушителями общественного порядка или членами оппозиционной политической партии.
In a number of States, defenders have been the victims of defamation or misrepresentation, being described as, inter alia, terrorists, rebels, troublemakers or members of an opposition political party.
Ведь не только надежность Суэцкого канала и экспорта нефти ставятся под сомнение; сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
It is not just the reliability of the Suez Canal and oil exports that are now in doubt; decades of fixed strategic certainties must now be reexamined.
Эта война на усмотрение быстро стала очень дорогой - на несколько порядков превысив заявлявшиеся вначале 60 миллиардов долларов - по причине колоссальной некомпетентности, помноженной на бесчестное искажение фактов.
That war of choice quickly became very expensive - orders of magnitude beyond the $60 billion claimed at the beginning - as colossal incompetence met dishonest misrepresentation.
Интересных фактов об электричестве много.
There's a bunch of things that are interesting about electricity.
критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
critical thinking and careful appraisal of the evidence.
Эти твои кражи, вранье и укрывание фактов.
All of your stealing and your lying and your covering up.
Подтверждённых фактов о Сечине известно крайне мало.
There is little solid information about the man.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Вам следует знать несколько фактов об услуге Advance Exchange.
There are a few important things to know about advance exchange:
И некоторые из фактов, подтверждающих это не вызывают сомнений.
Some of the reasons for this are not really very controversial.
Но его подача фактов и аргументов была каменно твердой.
But his command of detail and argument was rock solid.
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc?
Помимо нынешнего преследования Памука, имеется много других фактов неприемлемых действий.
Beyond the current persecution of Pamuk, unacceptable behavior abounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert