Exemples d'utilisation de "фамильярно" en russe

<>
Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. A kiss on the cheek is too familiar.
Я больше не буду так фамильярно веси себя! I won't get overly familiar with you!
Я фамильярен в течении чувств. I am familiar with feeling adrift.
По мне, так он слишком фамильярен. He's getting a little too familiar for my tastes.
Иногда вы черезчур фамильярны с ним. You sometimes seem a little familiar with him.
Кто-то становится немного чересчур фамильярным. Someone's getting a little too familiar.
Нет, а что, мистер Барроу всегда так фамильярен, да? No, but Mr Barrow's so familiar all the time, isn't he?
Он действительно стал очень фамильярным в разговорах со мной. He did start to become very familiar in the way he spoke to me.
Прости, что была слишком фамильярной и что прикасалась к тебе. I'm sorry for being over-familiar and touching that.
Когда мы все встретились, я подумал, что Ричард с ней излишне фамильярен. And when we all met up, I thought Richard was being over-familiar with her.
Кроме того, дополняя соответствующие положения Уголовного кодекса, статьей 52 наряду с другим персоналу пенитенциарной администрации запрещается применять к лицам, содержащимся под стражей пытки или акты, представляющие собой жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания или применять к ним насилие или, наконец, использовать в их отношении либо оскорбительные выражения или грубый или фамильярный язык. In addition to the related provisions of the Penal Code, article 52 prohibits, inter alia, prison staff from committing acts of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and acts of violence against detainees and from using insulting, vulgar or familiar language with them.
Почему фамильярно разговариваешь со мной? Why aren't you talking formal to me?
Не слишком ли фамильярно по отношению к полицейскому? Far too "matey" for a policeman, do you not think?
Ни в коем случае не относиться к гостям фамильярно. Above all, you will not fraternize privately with the guests at any time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !