Sentence examples of "фанатами" in Russian with translation "fan"

<>
Франшизе уже 20 лет, она обросла фанатами. The franchise is 20 years old, with a dedicated fan base.
Хорошо, все наши жертвы, включая первых двух, были сумасшедшими фанатами. Ok, uh, all of our victims, including the first two, were die-hard fans.
Каждый кадр, нарисованный фанатами, каждый единый кадр, наполнен очень сильным чувством. For all of the frames to be drawn by fans, each individual frame, it's got a very powerful feeling to it.
Сегодня уже существует раскол между фанатами, преданными тому или другому виду спорта. There's already a rift that exists between fans who pledge exclusive allegiance to one of the sports.
Мы всегда рады встрече с настоящими фанатами, но настало время для меня и Гаса сейчас растворится в ночи. We always do enjoy meeting a true fan, but it's time for Gus and I to run off into the night now.
В почтенной стране, которую Маркс называл идеальной политической нацией, политика стала разновидностью футбола, со своими командами, фанатами, судьями и лучшими бомбардирами. And, in the venerable country said by Marx to be the political nation par excellence, politics is becoming a subspecies of soccer, with its teams, fans, referees, and high scorers.
И, как почетная королева, я использую свою королевскую прерогативу, чтобы приказать вам прийти на мой показ сегодня вечером и быть фанатами. So as Regina emerita, it is my royal prerogative to command you to attend my pop-up event tonight and be fans.
Кинокомпания Lucasfilm всегда откровенна с фанатами и не скрывает того, что делает, а поэтому было бы странно ничего не показывать до выхода фильма. Because Lucasfilm has been so engaged with the fans and so forthcoming about what they’re doing, it would have felt oddly inconsistent to not show anything until just before the movie came out.
Так, приквельная трилогия — «Скрытая угроза» (1999), «Атака клонов» (2002) и «Месть ситхов» (2005) — была встречена критиками и фанатами гораздо прохладнее. С тех пор отношение к этим фильмам не изменилось. It’s sometimes easy to forget the prequel trilogy – “The Phantom Menace” (1999), “Attack of the Clones” (2002) and “Revenge of the Sith” (2005) – wasn’t met with the same enthusiastic response from critics and fans, and hasn’t been looked upon kindly since.
Фанат "Рейдерс", болеющий за "Стилерз". A Raiders fan, cheering for the Steelers.
Я фанат передачи "Фактор страха". I am a big Fear Factor fan.
Как минимум, он фанат Блэкхокс. At least he's a Blackhawks fan.
Стриклэнд - фанат группы Throbbing Gristle. Uh, Strickland's a Throbbing Gristle fan.
Ты говоришь, как настоящий фанат. You sound like a real fan.
Да, наверное он фанат колясок. Yeah, apparently he's a fan of the sidecar.
Приложение №1 для фаната UFC! The №1 app for the UFC fan!
Парочка фанатов Рейнса забрали тело. A couple of Raines' fans took the body.
Китай является большим фанатом плотин. China is a big fan of dams.
Вацлав Гавел был фанатом Заппы. Václav Havel was a fan of Zappa.
Твои настоящие фанаты будут тут. Your true fans will be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.