Sentence examples of "фантастические" in Russian
Эти танцоры фантастические, они являются идеальным объектом для фотографии.
Dancers are unbelievable — they’re the perfect subjects to photograph.
А сегодня я расскажу вам о том, как из этих тканей получаются фантастические модели.
But what I'm going to tell you about today is how these tissues make awesome models.
Фонд будет выделять гранты на необычные и фантастические научные идеи и действовать как некоммерческий инкубатор для многообещающих открытий.
The fund will provide grants for blue-sky science and act as a non-profit incubator for promising discoveries.
Только инвестициями в фантастические идеи, свободный полет мыслей, исследования и нововведения мы можем обеспечить лучшее будущее – более свободное, более миролюбивое и более процветающее, чем прошлое.
It is only through investment in visionary ideas, blue-skies thinking, research and development, and innovation that we can ensure that the future will be better – freer, more peaceful, and more prosperous – than the past.
В отчёте МГИК ясно говорится о том, что такие фантастические преувеличения не имеют научной основы, хотя они, без сомнения, напугали людей и, возможно, помогут Гору выиграть премию Американской киноакадемии.
The IPCC report makes it clear that exaggerations of this magnitude have no basis in science – though clearly they frightened people and perhaps will win Gore an Academy Award.
У моих родителей есть биологическая дочь, и мои биологические мама и бабушка живут в домике для гостей, а моя мама любит устраивать большие, фантастические завтраки чтобы почувствовать, что это все вполне нормально.
So whenever we have my parents' biological daughter And my biological mother and grandmother living in the guest house, My mom likes to make some big, fancy breakfast item.
Более 80 фильмов, включая фантастические и документальные фильмы, из стран, затрагиваемых опустыниванием в пяти регионах, охватываемых Конвенцией,- Африка, Азия, Латинская Америка и Карибский бассейн, Северное Средиземноморье и Центральная и Восточная Европа,- представили реальную картину жизни народа и различных сообществ на засушливых землях.
More than 80 movies, including fiction films and documentaries from countries affected by desertification within the five regions covered by the Convention- Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, the Northern Mediterranean, and Central and Eastern Europe- portrayed real-life stories of people and communities in the drylands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert