Sentence examples of "федеральное правительство" in Russian
Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
The Federal government has thrown fiscal prudence out the window.
Если федеральное правительство ничего не предпримет, брешь будет заполнена властью штатов.
And if the federal government can't, or won't, act to uphold the law, then it's up to the states to exercise their power and fill that void.
Тогда федеральное правительство дополнит эту защиту до уровня "раз в пятьсот лет".
The federal government would then augment the protection up to the once-in-five-hundred-year level.
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов.
The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks.
Более того, федеральное правительство могло стимулировать экономику Калифорнии, перенаправив государственные расходы в этот штат.
Moreover, the federal government could boost California's economy by re-directing its expenditures to that state.
Федеральное правительство установило условия применения и сделало оговорки в отношении использования ДДТ и ГХГ.
The Federal Government sets application conditions and reservations for use regarding DDT and HCH.
Джуканович предпочитает незаконное федеральное правительство потому, что оно усиливает аргументы Джукановича в пользу раскола.
Djukanovic prefers an illegitimate federal government because it strengthens his argument for secession.
Более слабое федеральное правительство будет означать меньшее количество американских “войн по усмотрению” на Ближнем Востоке.
And the weaker federal government would mean fewer US “wars of choice” in the Middle East.
Принципом, которым руководствуется федеральное правительство при осуществлении задачи по обеспечению равных возможностей, является учет гендерных факторов.
The guiding principle for the federal government in implementing equal opportunities is the application of gender mainstreaming.
Федеральное правительство вмешивается только в случае крупного общенационального спада и дает некоторые дополнительные преимущества долгосрочным безработным.
The federal government intervenes only in the case of major nationwide recessions and provides some supplementary benefits for the long-term unemployed.
Федеративная Республика Германия заявила 16 октября 1990 года: «Федеральное правительство никогда не признавало аннексии балтийских государств.
On 16 October 1990, the GFR declared, “The Federal Government has never recognized the annexation of the Baltic States.
Эти мероприятия, также как и кампанию " Abpfiff " (" Финальный свисток "), организованную Советом женщин Германии, профинансировало федеральное правительство.
These were also funded by the federal government, as was the campaign entitled “Abpfiff” (Final Whistle) mounted by the German Women's Council.
Федеральное правительство: в план действий по борьбе с озоном (1996 год) включены меры по ограничению выбросов ЛОС.
Federal Government: Measures to control emissions of VOCs form part of the ozone plan (1996).
Федеральное правительство также содействует работе таких организаций, как национальное агентство женщин, открывающих свое дело (bundesweiten Grunderinnenagentur- BGA).
The federal government also promotes the work of organisations like the national agency of female business founders (bundesweiten Gründerinnenagentur- bga).
Федеральное правительство теряет научную экспертизу, поскольку исследователи уходят или изгоняются, а бюджеты учреждений нацелены на глубокие сокращения.
The federal government is hemorrhaging scientific expertise, as researchers leave or are purged, and as agency budgets are targeted for deep cuts.
Федеральное правительство Австралии заявляет, что цель этой меры - удержать молодежь от курения, лишая эту вредную привычку модного статуса.
Australia's federal government says the aim is to deter young people from smoking by stripping the habit of glamour.
Итак, во-первых, они могут прийти, Федеральное правительство может явиться, и проверить ваш дом, и прислать Вам счет.
So number one, they can come in, the Federal Government can come in, and inspect your house and send you the bill.
В Канаде за столом таких переговоров сидят три участника: федеральное правительство, правительство провинций (или территорий) и аборигенная группа.
In Canada, there are three parties at the table: the Federal Government, the provincial (or territorial) government, and the Aboriginal group.
В этих целях в настоящее время федеральное правительство предоставляет государственные стипендии студентам университетов, особенно женщинам, изучающим научные дисциплины.
As such the federal government scholarship awards to university students are currently given to students especially female students studying science subjects.
Совет министров, в частности, обсудил роль иностранных боевиков, которые принимали участие в попытках свергнуть переходное федеральное правительство Сомали.
The Council of Ministers in particular discussed the role of foreign fighters engaged in attempts to topple the Transitional Federal Government of Somalia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert