Sentence examples of "федеральный служащий" in Russian with translation "federal employee"
Translations:
all9
federal employee9
следит за работой федеральных органов власти и государственных учреждений, а также за общим поведением и дисциплиной федеральных служащих;
Monitoring the performance of the federal administration and public institutions and the general conduct and discipline of federal employees;
Однако правительство уже принимает меры по сокращению расходов, к примеру, прекратив проводить новые инвестиции в пенсионный фонд федеральных служащих и расходовать 23-миллиардный валютный стабилизационный фонд.
However, the government is already taking steps to cut spending including: halting new investments in federal employee pension funds and drawing on a $23 billion currency stabilisation fund.
В исследовании «чёрной триады» цитируется проведённый в 1994 году опрос федеральных служащих в США: 44% женщин и 19% мужчин заявили о сексуальном домогательствах на работе в течение двух последних лет.
According to a 1994 survey of federal employees in the US, cited in the “dark triad” study, 44% of female workers, and 19% of male workers, reported being sexually harassed on the job within the two previous years.
В 2008 календарном году совокупное увеличение вознаграждения федеральных служащих в районе Вашингтона с учетом корректировки как базового вознаграждения, так и ставки местного корректива, вступившее в силу с 1 января 2008 года, составило 4,49 процента.
For calendar year 2008, the total increase for federal employees in the Washington area, taking into account the adjustment of both base pay and the locality rate, was 4.49 per cent effective 1 January 2008.
В 2009 календарном году совокупное увеличение вознаграждения федеральных служащих в районе Вашингтона, округ Колумбия, с учетом корректировки как базового вознаграждения, так и ставки местного корректива, вступившее в силу с 1 января 2009 года, составило 4,78 процента.
For calendar year 2009, the total increase for federal employees in the Washington, D.C., area, taking into account the adjustment of both base pay and the locality rate, was 4.78 per cent effective 1 January 2009.
Необходимо произвести обзор системы вознаграждения и льгот в целях сопоставления размера вознаграждения сотрудников Организации Объединенных Наций и федеральных служащих Соединенных Штатов и, в частности, эквивалентности классов и размера разницы между сотрудниками Организации Объединенных Наций и федеральными служащими Соединенных Штатов.
The pay and benefits system should be reviewed to compare remuneration between United Nations staff and United States federal employees, and in particular the grade equivalency and level of margin between staff of the United Nations and United States federal employees.
Необходимо произвести обзор системы вознаграждения и льгот в целях сопоставления размера вознаграждения сотрудников Организации Объединенных Наций и федеральных служащих Соединенных Штатов и, в частности, эквивалентности классов и размера разницы между сотрудниками Организации Объединенных Наций и федеральными служащими Соединенных Штатов.
The pay and benefits system should be reviewed to compare remuneration between United Nations staff and United States federal employees, and in particular the grade equivalency and level of margin between staff of the United Nations and United States federal employees.
Федеральное правительство также вносит свой вклад в ликвидацию дискриминации в оплате труда: в настоящее время проводится изучение коллективного договора об оплате труда всех федеральных служащих (Bundesangestellten-Tarifvertag- BAT) с целью выявления возможных признаков дискриминации в контексте обсуждений модернизации закона о коллективных договорах об оплате труда между сторонами договора.
The federal government is also making its own contribution to eliminating pay discrimination: an examination of the collective wage agreement for all federal employees (Bundesangestellten-Tarifvertrag- BAT) for possible indications of discrimination is currently underway within the context of discussions on modernising the law on collective wage agreements between the contract partners.
Согласно справочнику по пособиям на медицинское обслуживание для федеральных служащих, правительство оплачивает 72 процента от среднего размера страховой премии, но не более 75 процентов от ее общего размера по любому плану, тогда как Организация Объединенных Наций согласно ее планам медицинского страхования для сотрудников Организации Объединенных Наций, работающих в Центральных учреждениях, оплачивает 66,67 процента.
According to the guide to federal employees'health benefits, the Government pays 72 per cent of the average premium, but not more than 75 per cent of the total premium, of any plan, compared with the 66.67 per cent paid by the United Nations for its medical insurance plans for United Nations staff stationed at Headquarters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert