Ejemplos del uso de "федеративному" en ruso

<>
Соединенные Штаты не заполнили вопросник, но представили полную информацию и статистические данные по федеративному государству и 38 штатам, законодательство которых в 1999 году предусматривало применение смертной казни. The United States did not fill in the questionnaire, but provided comprehensive information and statistics covering both the Federal State and the 38 states that provided for capital punishment in their law in 1999.
Например, DEU, Германия и Федеративная Республика Германия. For example, DEU, Germany, and Federal Republic of Germany.
Применяются другие политики, для которых требуются федеративные удостоверения. You have other policies in place that require federated identity.
Доклад Федеративной Республики Бразилия, представляемый в соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Report of the Federative Republic of Brazil submitted in accordance with Security Council resolution 1540 (2004)
Определяя процедуры правопреемственности в случае изменения названия, слияния или объединения профсоюзов, Кодекс не предусматривает никаких условий и не налагает никаких ограничений на право профсоюзов объединяться на федеративных началах или вступать в международные организации при условии, разумеется, соблюдения законодательства в области прав человека. While the Code outlines the procedures by which successor rights are determined when unions change their name, merge or amalgamate, it places no restrictions or qualifications upon a union's ability to federate or join international organizations subject of course to human rights legislation.
Захотят ли они создать федеративный Союз в будущем? In the long run, do they want something approaching a federal Union?
Управление общим федеративным доступом, Outlook приложениями и списками адресов. Manage federated sharing, Outlook Apps, and address lists.
Совместное заявление в отношении сотрудничества между Японией и Федеративной Республикой Бразилия в вопросе реформы Организации Объединенных Наций Joint statement concerning cooperation between Japan and the Federative Republic of Brazil on United Nations reform
Федеративная Республика Германия – это страна, расположенная в центральной Европе. The Federal Republic of Germany is a country in central Europe.
Необязательно: прокси-серверы AD FS (только для федеративных клиентов) Optional: AD FS Proxy server(s) (for federated customers only)
Ратификационная грамота сдана на хранение 20 сентября 2002 года, и к настоящему времени он вступил в силу в отношениях с Федеративной Республикой Бразилия; The instrument of ratification was deposited on 20 September 2002 and is currently in force with the Federative Republic of Brazil.
Очевидным выходом из кризиса евро стало бы федеративное решение. The obvious solution to the euro crisis would be a federal solution.
Добавлена поддержка выхода из OIDC с помощью федеративных LDP. Added support for OIDC logout using federated LDPs.
Председатель (говорит по-испански): От имени Генеральной Ассамблеи я хотел бы выразить признательность президенту Федеративной Республики Бразилия за заявление, с которым он только что выступил. The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Federative Republic of Brazil for the statement he has just made.
Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии. The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany.
Ниже перечислены некоторые ситуации, в которых целесообразно использовать федеративные удостоверения. The reasons for using a federated identity include:
Например, существует предложение о принятии конституционной поправки о создании государственной системы финансирования, предусматривающей выделение на культуру части ресурсов, получаемых федеративными субъектами в виде налоговых поступлений. There is, for instance, a proposal for a constitutional amendment for establishing a Public Financing System, aimed at earmarking resources derived from the federative units'tax revenues.
Фактически именно благодаря им оформились нынешние Lander (земли) Федеративной Республики Германия. In fact, they established what are now the Länder of the Federal Republic of Germany.
Федеративный поиск позволяет искать и сохранять данные в нескольких репозиториях данных. Federated search allows you to search and preserve data across multiple data repositories.
С учетом вышесказанного можно сделать вывод о том, что по сравнению с предыдущей конституцией Конституция Федеративной Республики Бразилии 1988 года является более прогрессивной, поскольку в ней признаются основные права. In view of the above-mentioned, it may be inferred that, in relation to the previous Constitutions, the 1988 Constitution of the Federative Republic of Brazil is quite advanced, since it acknowledges substantive rights.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.