Sentence examples of "фиде" in Russian
Например, в фиде будут появляться рекомендации на основе истории Chrome.
For example, you may see a news story recommended in your feed based on your Chrome history.
Однако при загрузке ролика этот параметр можно изменить, чтобы не показывать новое видео в фиде.
However, there’s an advanced setting you can use when publishing a video to stop it showing in any Subscriptions feeds.
В одном видеообъявлении их может быть до 6 в зависимости от количества товаров в вашем фиде.
Up to 6 shopping cards can appear on your video ad, depending on the number of products eligible from your feed.
Я бы представляла африканцев такими же, как в детстве я видела семью Фиде.
I would see Africans in the same way that I, as a child, had seen Fide's family.
Иначе новости о канале не будут приходить ему на почту, а сами видео не будут появляться в фиде.
Otherwise, they may not see new content from your channel in their email or YouTube feed.
И что если бы моя мама объяснила мне, что семья Фиде была бедной но трудолюбивой?
What if my mother had told us that Fide's family was poor and hardworking?
Статус видео не меняется на этапе публикации в фидах подписчиков
Video stuck on “Sending to subscribers’ feeds”
Это относится и к встроенным объявлениям, например, видеоконтенту из телевизионного фида.
This includes burned-in commercials (for example, video content from a television feed).
При отсутствии настроек все зрители, открывшие страницу канала, увидят только его фид.
If you don't customize the layout, all visitors will see your channel feed.
Каждой точке входа в потоковом видео может соответствовать только один фид с субтитрами.
Each stream entry point can have one caption feed only.
YouTube – другие страницы > Фид подписок – эта подкатегория включена в категорию Гид YouTube > Мои подписки.
YouTube – Other features > Subscription feed: This sub-category is now included in YouTube guide > My subscriptions.
Чтобы узнать его, откройте фид своего канала или страницу с роликом и щелкните по нему правой кнопкой мыши.
If the video is in your feed or on a page with other videos, you may be able to right-click the video, or click the video's timestamp, to get the video's specific URL.
Трафик с главной страницы/главного экрана, из фида подписок и других страниц YouTube как для зарегистрированных, так и для незарегистрированных пользователей.
Traffic from the homepage/home screen, subscription feed, and other browsing features for both signed-in and signed-out users.
Если в течение долгого времени в сообщении о статусе видео говорится, что оно отправляется в фиды подписчиков (Sending to subscribers' feeds), значит, обработка ролика ещё не завершена и он доступен не во всех форматах.
If your video is stuck on the "Sending to subscribers' feeds" status, it may be because the video hasn’t been completely processed and isn’t available yet in all formats.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert