Sentence examples of "физических упражнений" in Russian

<>
Translations: all37 physical exercise12 other translations25
Я почти год не делал физических упражнений. Almost a year without doing any exercise.
Никаких особых физических упражнений я не делаю. I don't do special physical training.
В основном они добиваются этого традиционными способами - с помощью физических упражнений. They mainly do it the traditional way - through lots and lots of exercise.
Перед началом выполнения любых физических упражнений с использованием сенсора проконсультируйтесь с врачом. Consult your doctor before beginning any exercise routine or fitness regimen that includes using your sensor.
Думаю, из-за отсутствия физических упражнений, что-то не то с пищеварением. I think it's because of lack of exercise, that something is wrong with my digestive function.
лишение одежды, койки и матраца, освещения, вентиляции, физических упражнений, пищи или средств личной гигиены; и Deprivation of clothing, bed and bedding, light, ventilation, exercise, food or hygienic facilities; and
Я думала, мы согласились, что немного физических упражнений будут неплохим дополнением к вашему режиму трезвости. I thought we both agreed that a little exercise would be a good addition to your sobriety regimen.
По данным вышеуказанного обследования 1996 года, никаких физических упражнений не выполняют 61 процент женщин и 58 процентов мужчин. In the above survey in 1996, in female population, 61 % reported not doing exercise as compared to 58 % for male.
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений. high blood pressure, high cholesterol, low intake of fruit and vegetables, high body mass index, and insufficient exercise.
В связи с обеспечением равенства в отношении здоровья основную озабоченность вызывают следующие факторы риска: курение, злоупотребление алкоголем, несбалансированное питание и недостаточность физических упражнений. Equity in health is primarily due to the following risk factors: smoking, excessive consumption of alcohol, inappropriate nutrition and lack of exercise.
Первая заключается в том, что - приготовьтесь услышать нечто неожиданное - в том, что никто не делает никаких физических упражнений в нашем понимании этого слова. And the first one, and I'm about to utter a heresy here, none of them exercise, at least the way we think of exercise.
Но, как и в случае с культом физических упражнений, возникшим в ходе промышленной революции, вероятно, возникнет новая отрасль умственных тренировок для противодействия ослаблению разума. But, as with the cult of physical fitness that took hold during the Industrial Revolution, a new industry of intelligence training will likely emerge to counter mental deterioration.
Физическое здоровье заключенных часто подрывается из-за отсутствия достаточного количества пищи и воды, плохих условий для личной гигиены и недостатка физических упражнений и свежего воздуха. Prisoners'physical health is often compromised by lack of sufficient food and water, poor personal hygiene and lack of exercise and fresh air.
Вы можете видеть достаточно четко, что в сегодняшем образце гораздо меньше жира после того как вы делали упражнения, чем вчера, когда вы не делали физических упражнений. You can see quite clearly there's substantially less fat in the sample today after you've done the exercise, than yesterday when you didn't do the exercise.
Комитет особенно обеспокоен информацией о крайне плохих условиях содержания осужденных, приговоренных к смертной казни, в частности о тесноте камер и отсутствии надлежащего питания и возможностей для физических упражнений. The Committee is particularly concerned at information about the extremely poor living conditions of detainees on death row, including the small size of cells and the lack of proper food and exercise.
Но если вы видите это, вы должны помнить, что эта машина не делала никаких физических упражнений на движение вперёд, и у неё не было представления о собственном устройстве. But when you look at that, you have to remember that this machine did not do any physical trials on how to move forward, nor did it have a model of itself.
Например, он говорит, что когда мы ведем более здоровый образ жизни, лучше питаемся, делаем больше физических упражнений и больше любим, количество наших мозговых клеток, как это ни удивительно, растет. For instance, he says, when you live healthier, eat better, exercise, and love more, your brain cells actually increase.
Я занимаюсь плаванием ради физических упражнений и укрепления здоровья и засекаю время, требующееся мне для покрытия определенной дистанции, для того, чтобы поставить себе цель и заставить себя больше работать. I swim for exercise, and I time myself over a set distance to give myself a goal and encourage myself to work harder.
По имеющимся данным, вышеупомянутых лиц приговорили за ограбление банка и во время содержания под стражей предположительно лишали пищи и сна, принуждали к выполнению трудных физических упражнений на жаре и обливали холодной водой в зимнее время. The men, reportedly convicted of bank robbery, and while in detention had allegedly been deprived of food and sleep, forced to do strenuous exercise in the heat and had cold water thrown over them in winter.
Что касается армии, то Специальный докладчик получил лишь несколько сообщений об избиениях новобранцев и унизительном обращении с ними- например, связанных с такой формой надругательства, известной как descuereo, которая предполагает принуждение лиц к выполнению изнурительных физических упражнений. With regard to the military, the Special Rapporteur received only a few allegations of beatings and degrading treatment of conscripts, such as a form of hazing known as descuereo, which involves forcing individuals to perform extreme types of exercise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.