Sentence examples of "филантроп в рваных штанах" in Russian
Выставил вас на дождь в рваных сетчатых чулках и растянутом бюстгальтере.
Left you out in the rain with your torn fishnets and your saggy bra.
И да, действительно было бы полезно, если бы самый великий филантроп в мире сказал бы свое веское слово за удаление клейма с ДДТ.
And oh, yes, it would be helpful if the world's greatest philanthropist were to throw his weight behind removing the stigma on DDT.
Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках.
Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls.
Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы?
Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair?
Наши фавориты распространяют свое влияние в несметном количестве областей: мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг (Michael Bloomberg- №16) влиятелен, потому что он политик, миллиардер, медиа-магнат, а также известный филантроп.
Our picks project their influence in myriad ways: New York Mayor Michael Bloomberg (#16) has power because he's a politician, because he's a billionaire, because he's a media magnate, and because he's a major philanthropist.
Дерьмовые каски - 17, в дерьме и в оловянных штанах - 3.
That shitty helmets 17, shit tier helmets in pewter pants 3.
Икарозавра спас от аукциона бизнесмен, филантроп, обеспокоенный охраной природы, у которого мысль, что подобный ценное сокровище может быть потеряно для науки и образования, вызвала отвращение.
Icarosaurus was rescued from the auction block by a philanthropic and conservation-minded businessman repelled by the thought that such valuable treasures could be lost to science and education.
Все вы одинаковые, в своих лифчиках, штанах и с вашими смотровыми щелками.
You're all the same, with your filthy bras and your pants and your peepholes.
Миллиардер и филантроп Джордж Сорос, автор реформы, был обвинён в лицемерии, так как сам расходует значительные средства на предстоящие президентские выборы.
Billionaire and philanthropist George Soros, a proponent of reform, has been accused of hypocrisy because of his large financial contributions in connection with the upcoming presidential election.
Все знают, что единственный парень, который был в моих штанах все лето это портной в Pierre Balmain.
Everyone knows that the only guy who's been in my pants all summer is the tailor at Pierre Balmain.
Знаешь, я думаю, что в своих эластичных штанах ты очень сексуальна.
You know I think you're so hot with your stretchy pants.
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп.
Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete.
Даглас, ты можешь скрыть жирную задницу в мешковатых штанах, но ты не скроешь плохого танцора.
Douglas, you can hide a fat ass in baggy pants, but you cannot hide a bad dancer.
Высокий, импозантный 73-летний коллекционер искусства, бизнесмен и филантроп демонстрировал ясность мышления по многим проблемам, хотя спал всего пять часов.
The tall, distinguished 73-year-old art collector, homme d’affaires, and philanthropist was clear-minded about a number of issues, even on five hours of sleep.
Не пьяным, или не под дозой и не задаваясь вопросом сидит ли рядом мужик с хреном в штанах.
Not being drunk or high or wondering if you're a dude down there.
И присяжные никогда не поймут, какого это ходить без яиц в штанах, средний пол, урод онона.
And a jury will never feel they can walk in the shoes of a ball-less, neutered, he-she freak.
Так, только один мистер цыпленок в ярких штанах в Лос Анджелесе в Долине.
So, the only Mr. Fancy Pants Chicken in Los Angeles is in the Valley.
Таким образом, ацетон на его штанах был не от поджога.
So the acetone on his pants isn't from starting a fire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert