Sentence examples of "филиалу" in Russian with translation "subsidiary"
Министерство торговли Соединенных Штатов запретило канадскому филиалу фирмы «Пикер Интернэшнл» продавать такие запасные части Кубе, поскольку они на 27 процентов состоят из американских компонентов.
The United States Department of Commerce prohibited the Canadian subsidiary of Picker International from selling those parts to Cuba because 27 per cent of their components were manufactured in the United States.
Например, филиалу "Deutsche Bank" в США американский суд запретил отказать в праве выкупа закладной для одного дома, так как этот филиал не смог продемонстрировать право собственности.
A US subsidiary of Deutsche Bank, for example, has been barred by an American court from foreclosing on a house because it could not demonstrate ownership.
10 сентября 2007 года американская компания “Weatherford” сообщила, что она дала указание своему канадскому филиалу “Precision Energy Services” прекратить предоставление услуг по направленному бурению контрольных скважин на Кубе.
On 10 September 2007, the United States company Weatherford stated that it had given instructions to its Canadian subsidiary Precision Energy Services to discontinue its management services for wells in Cuba.
В июле 2005 года компания «Дрессер-Рэнд Груп Инк.» отдала своему бразильскому филиалу распоряжение прекратить деловое сотрудничество со смешанной кубинско-канадской компанией «Моа никель С.А.» в горнодобывающем секторе.
In July 2005 the company, Dresser Rand Group Inc, instructed its subsidiary in Brazil to stop its negotiations with the Canadian-Cuban joint venture company, Moa Nickel S.A., which operates in the mining sector.
В феврале 2001 года американская фирма Бекманн-Култер запретила своему европейскому филиалу поставку современного лазерного анализатора типа IMMAGE для проекта ЛАБСЕЛ на Кубе в связи с указанным законом Хелмса-Бэртона.
In February 2001, Beckmann-Coulter of the United States barred its European-based subsidiary from sending a latest generation IMMAGE laser nephelometer to the LABCEL project in Cuba, citing the Helms-Burton Act.
Таким образом, претензию КНПК в связи с потерями от прекращения хозяйственной деятельности можно отнести к категории претензии в связи с потерей вознаграждения, которое материнская компания (КПК) решила прекратить выплачивать своему филиалу (КНПК) после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Thus, KNPC's claim for business interruption loss can be categorized as being a claim for the loss of a fee, which the parent company (KPC) determined that it would not continue to pay to its subsidiary (KNPC) following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Это филиал американской фирмы Мартин / Чарльз.
It's a subsidiary of an American firm - Martin / Charles.
Через филиал, чтобы всё перевести на пенсионную программу.
Supposed to be under the subsidiary, so you could roll over the qualified plan.
Сопоставление счетов ГК филиала с консолидированным счетами ГК
Map subsidiary main accounts to consolidated main accounts
Территориальная система при налогообложении иностранных филиалов американских компаний.
A territorial system for taxing US firms’ foreign subsidiaries.
Консолидированное юридическое лицо собирает результаты и сальдо филиалов.
The consolidated legal entity collects the results and balances of the subsidiaries.
сложная структура должника (например, предпринимательская группа с многочисленными филиалами);
Complex debtor structure (for example, an enterprise group with numerous subsidiaries);
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования.
Chinese industry had been transformed into subsidiaries of government through nationalization and central planning.
Как следствие, их филиалы оказались более автономны в своих инновационных решениях.
As a result, their subsidiaries were more autonomous in their innovation decisions.
Выберите каждый счет ГК филиала, который необходимо сопоставить с консолидированным счетом ГК.
Select each subsidiary main account that must be mapped to a consolidated main account.
Карен, у тебя сохранился список филиалов, которые ты смогла отследить при помощи чека?
Karen, do you have a list of the subsidiaries you were able to track down through their check?
Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе.
Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe.
Кроме того, в этих филиалах работало на 11% больше исследователей, чем в материнских фирмах.
And German subsidiaries employed 11% more researchers than their parent companies.
предполагалось, что иностранные банки придут на помощь своим аргентинским филиалам, случись у тех потребность в деньгах.
it was expected that foreign banks would come to the rescue of their Argentine subsidiaries if they needed money.
Военно-промышленная корпорация имела сеть связанных к ней подставных компаний с филиалами в Ираке и за границей.
The Military Industrialization Commission operated a network of associated front companies with subsidiaries in Iraq and abroad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert