Sentence examples of "фильтрацию воды" in Russian

<>
Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии подчеркнул, что биологическое разнообразие является важным условием устойчивого развития во многих областях, включая обеспечение продовольственной безопасности и стабильности климата, фильтрацию воды, сохранение почв и охрану здоровья людей. The Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity emphasized that biological diversity underpins sustainable development in many areas, including those of food security, climate stability, water filtration, soil conservation and human health.
Виды, которые так быстро исчезают, обеспечивают людям незаменимые услуги экосистемы – регулирование климата, сохранение плодородия почвы, опыление сельскохозяйственных культур и защиту от вредителей, фильтрацию пресной воды и поставки продовольствия. The species that are so rapidly disappearing provide human beings with indispensable ecosystem services: regulating the climate, maintaining soil fertility, pollinating crops and defending them from pests, filtering fresh water, and supplying food.
Такие планы должны учитывать: подробности различных секторов; связи между городскими, пригородными и сельскими районами; важность охраны и рационального использования связанных с водой экосистем, которые обеспечивают естественный сбор, фильтрацию, хранение и возможности забора воды; и во все большей степени важность управления пойменными зонами, включая моделирование последствий изменения климата. Such plans need to take account of: different sectoral needs; urban, peri-urban and rural inter-linkages; the importance of protecting and managing the water-related ecosystems which capture, filter, store and release water; and, increasingly, flood plain management, including modelling the effects of climate change.
Вот немного воды. Here's some water.
Используйте экономический календарь, чтобы осуществить выборку событий за необходимый вам период и произвести фильтрацию по важности событий или по интересующим вас странам. Use an economic calendar to sample events over the desired period and filter by importance or country.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Используйте “firewall” - программу, которая производит проверку и фильтрацию входящих и исходящих данных, а также распознает попытки удаленного, несанкционированного подключения к Вашему компьютеру. Use firewall software that provides inspection and filtering of incoming and outgoing data and detects attempts of unauthorized remote access to your computer;
В колодце нет воды. There's no water in the well.
Выключить фильтрацию ActiveX в настройках своего браузера. Turn off ActiveX Filtering in your browser settings
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Совет. Если вы хотите выполнить фильтрацию по названию или идентификатору кампании, группы объявлений или объявления, нажмите Поиск на панели инструментов, а затем выберите вариант из раскрывающегося меню. Tip: If you want to filter by the name or ID of your campaign, ad set or ad, click Search in the toolbar, and then choose an option from the dropdown menu.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Вы обязаны ограничивать доступ к вашим материалам в соответствии со всеми действующими законами и нормами, в том числе при необходимости применять фильтрацию по местоположению и возрасту. You are responsible for restricting access to your content in accordance with all applicable laws and regulations, including geo-filtering or age-gating access where required.
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
is_place включает фильтрацию результатов по месту. is_place Include Place as results filter.
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Совет. Если вы хотите выполнить фильтрацию по названию или ID кампании, группы объявлений или объявления, нажмите Поиск на панели инструментов, а затем выберите вариант из раскрывающегося меню. Tip: If you want to filter by the name or ID of your campaign, ad set or ad, click Search in the toolbar, and then choose an option from the dropdown menu.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Когда вы включаете фильтрацию комментариев, она применяется и на новые, и на существующие комментарии к вашим публикациям. When you turn on comment filtering, it’s applied to both new and existing comments on your posts.
У нас не было питьевой воды. We had no water to drink.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.