Sentence examples of "финальные соревнования по многоборью" in Russian
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
В Сочи я посетила несколько мест, где будут проходить соревнования по паралимпийским видам спорта.
In Sochi I visited some of the venues where several of the Paralympic competitions will take place.
Кроме этого, завтра в Хезел Хилл соревнования по дисковому гольфу.
Also, there's a disc golf competition in Hazel Hill tomorrow.
Мы подумываем о проведении соревнования по вспашке и бороновании после церковной службы в воскресенье, и были бы признательны, если вы разрешите провести его на вашей земле.
We've been thinking of holding a plowing and harrowing contest after church on Sunday, and it would be a favor to us, if we could use your land.
Никогда не женись на человеке, с которым ты проводил соревнования по пуканию.
Never marry anyone you've had a farting contest with.
У меня на следующей неделе важные соревнования по фехтованию!
I have an important fencing match in one week!
Дамы и господа и дальше у нас соревнования по конной акробатике.
Ladies and gentlemen, the trick-riding championships are up next.
Мы устраивали соревнования по подледной рыбалке и беге на снегоступах.
We'd have ice fishing competitions and snowshoe races.
И выясни, нельзя ли перенести соревнования по брейк-дансу.
And see if you can get the break dancers to move.
Завтра в Умар Готх соревнования по петушиному крику Сделайте репортаж о птицах, поющих йодлем.
There's a cock-crowing competition at Umar Goth tomorrow.
Но прежде чем мы начнем соревнования по дрифту, Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению.
But before we started the drifting competition, we thought it was only fair to at least give Tanner a chance to teach Brian how to drive.
Она упомянула соревнования по объездке, когда вы были моложе, и с этого момента мы не затыкались про лошадей.
She mentioned something about competing in dressage when y 'all were younger, and we've been jawing about horses ever since.
Жесткие соревнования по субботним вечерам отточили имеющиеся танцы и породили новые.
And as the popular Saturday night competitions pushed good dances to greatness, new steps were born every day.
Мне нужно вернуться туда к 5:00 на дочкины соревнования по черлидингу.
I need to be back there at 5:00 for my daughter's cheer competition.
Его переводили из пехоты в танковые войска и обратно, и это также глупо, как выставить кого-то на соревнования по конкуру, потому что тот хороший хоккеист.
He was transferred from infantry to tanks and back again, which is as daft as someone leading the show jumping because they're good at hockey.
Примерами содействия космическому образованию и повышения информированности общественности путем широкого охвата учащихся и освещения этих событий в средствах массовой информации являются запуски моделей ракет в Германии в 2003 году и региональные соревнования по запуску моделей ракет на водном двигателе в Японии в 2005 году.
The 2003 model rocket firing in Germany and 2005 regional water rocket launching contest in Japan are good examples of promoting space education and raising public awareness by reaching students on a large scale and attracting media coverage.
Проведение занятий по физической подготовке и йоге во многих центрах — спортивные мероприятия, ежегодные дни спорта, крикет, баскетбольные матчи и поездки на соревнования по плаванию;
Physical fitness and yoga classes at many centres; athletic events, annual sports days, cricket, basketball matches and swimming trips;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert