Sentence examples of "финансовому управлению" in Russian with translation "financial management"
Деятельность по финансовому управлению, координируемая в штаб-квартире Центром корпоративного контроля, будет способствовать достижению этой цели.
The financial management function, coordinated at Headquarters by the Corporate Control Centre, will improve performance towards this objective.
ЮНОПС будет уделять основное внимание управлению проектами, закупочной деятельности и финансовому управлению, включая проектирование и строительство объектов инфраструктуры, а также создание потенциала технического обслуживания для обеспечения сохранности вложений.
UNOPS will focus on project management, procurement, and financial management, including infrastructure design and construction as well as maintenance capacity to safeguard investments.
Применительно к финансовому управлению УВКБ в 2007-2009 годах сосредоточит внимание на трех областях: обеспечение финансовой стабильности; прогресс в пересмотре методов ведения деловых операций (ПМДО) в рамках ПОСУ; и совершенствование систем внутреннего контроля.
With regard to financial management, UNHCR will focus on three areas during 2007-2009: assuring financial stability; advancing in Business Process Re-engineering (BPR) through MSRP; and improving internal control systems.
Политика, которая способствует укреплению потенциала в области разработки новой продукции, подготовке планов развития производства и сбыта продукции, бухгалтерскому учету, финансовому управлению и разработке стратегий сбыта продукции, может повысить конкурентоспособность малых и средних предприятий.
Policies that support capacity-building in product development, preparing business and marketing plans, bookkeeping, financial management and developing marketing strategies could strengthen the competitiveness of small and medium-sized enterprises.
На протяжении рассматриваемого года БАПОР ввело новые учебные курсы с лучшей перспективой получения работы, включая курсы по вопросам электронного контроля, применению компьютеров, по банковскому делу, маркетингу и финансовому управлению, телекоммуникациям и дизайну модной одежды.
During the year under review, UNRWA introduced new training courses with a higher employability, including electronic control, computer applications, banking, marketing and financial management, telecommunications, and fashion design.
На протяжении 2006 и 2007 годов проводились учебные курсы по бухгалтерскому учету и финансовому управлению, в результате чего было улучшено положение со сбором поступлений и оказанием услуг в Бурао, Гебилее, Бороме, Бербере, Эригаво и Лаас-Каануде.
Training courses in accounting and financial management were undertaken throughout 2006 and 2007, which led to improved revenue collection and service delivery in Burao, Gebiley, Boroma, Berbera, Erigavo and Laas Caanood.
Представлял Судебную службу на различных семинарах и встречах с участием представителей международных юрисдикций (включая Содружество, Южную Америку и страны, стремящиеся вступить в Европейский союз (ЕС) — например, Польша, Латвия, Чехословакия, Колумбия, Венгрия, бывшая Югославия, Индонезия), посвященных финансовому управлению и организации.
Represented Court Service at a range of seminars and presentations with international jurisdictions (including the Commonwealth, South America and countries seeking European Union (EU) accession, e.g., Poland, Latvia, Czechoslovakia, Colombia, Hungary, the former Yugoslavia, Indonesia) covering financial management and organization.
Осуществляется строительство жилых домов, школ, библиотек, молодежных центров и спортивных сооружений, а в компонентах Стратегии, предполагающих внедрение эффективного управления, главное внимание уделяется проблемам землепользования и инфраструктуры, финансовому управлению, планированию развития, организационному развитию и развитию людских ресурсов, участию общественности и реформе судебной системы.
Housing, schools, libraries, youth centres and sports facilities were being constructed, while the good governance aspect of the Policy focused on land and infrastructure management, financial management, development planning, organizational and human resources development, public participation and justice reform.
приветствует прогресс, достигнутый ЮНФПА в процессе перехода, в результате которого были разработаны новые, ориентированные на конкретные результаты подходы к управлению людскими ресурсами, обмену знаниями, ознакомлению с опытом и профессиональной подготовке и финансовому управлению, и призывает ЮНФПА и впредь включать эти подходы в процессы и системы Фонда в целях повышения результативности и эффективности;
Welcomes the progress UNFPA has made in its transition process, which produced new results-oriented approaches in human resources, knowledge sharing, learning and training, and financial management, and encourages UNFPA to further incorporate these approaches into the processes and systems of the Fund in order to improve performance and effectiveness;
Услуги по финансовому управлению и контролю, предоставляемые ЮНИДО, включая функции по представлению докладов об осуществлении проектов и финансового контроля, будут рассмотрены в этом докладе, в котором также будет предпринята попытка определить в консультации со всеми сторонами, включая правительство принимающей страны, наиболее приемлемого поставщика услуг по эксплуатации зданий в Вене и места предоставления таких услуг.
The financial management and control services provided by UNIDO, including reporting functions for project implementation and financial control, will be reviewed in the report, which will also endeavour to determine, in consultation with all parties, including the Host Government, the most suitable provider of, and location for, buildings management services in Vienna.
финансовые услуги: предоставление услуг в области финансового управления, включая составление финансовых ведомостей; осуществление платежей, включая платежи по заработной плате, платежи поставщикам и выплаты сотрудникам по пособиям и льготам; предоставление казначейских услуг; осуществление контроля и надзора за надлежащим использованием финансовых ресурсов и предоставление указаний по этому вопросу; предоставление услуг по общему финансовому управлению и бухгалтерскому учету;
Financial services: provision of financial management services, including the issuance of financial statements; making payments, including the payroll, payments to vendors and staff entitlements; treasury services; monitoring, control and guidance on the proper utilization of financial resources; overall financial management and accounting services;
необходимо усовершенствовать инструкции, касающиеся проектных документов, финансового управления, оценки и системы логистики;
Strengthened instructions should be formulated relating to project documents, financial management, evaluation and the logical framework;
Тщательное финансовое управление поступлениями и бюджетными расходами позволит в случае необходимости проводить ежеквартальные бюджетные корректировки.
Tight financial management of income and budget expenditure will result in quarterly budget adjustments, as may be required.
Другие семинары охватывали такие темы, как контроль качества, ведение бухгалтерской отчетности, финансовое управление и организация маркетинга.
Other seminars cover such topics as quality management, bookkeeping, financial management and marketing management.
Вторая стратегическая область поддержки — 3.2: Содействие обеспечению эффективного финансового управления организацией и диверсификация базы ее финансирования.
The second strategic area of support is 3.2: Promote sound financial management of the organization and diversify the funding base.
Проверка финансовых ведомостей и практики финансового управления Всемирной ассоциации персонала (ВАП) ЮНИСЕФ была завершена в 2005 году.
An audit of the financial statements and financial management practices of the UNICEF Global Staff Association (GSA) was completed in 2005.
Четырьмя практическими видами управления в ЮНОПС являются управление проектами, управление закупочной деятельностью, управление кадрами и финансовое управление.
The four UNOPS management practices are project management, procurement, human resources, and financial management.
Однако Африке еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем системы финансового управления и закупок будут отвечать надлежащим стандартам.
But Africa still has a long way to go before financial management and procurement systems meet adequate standards.
Тот факт, что научные сотрудники не принимают участия в финансовом управлении проектами, был отмечен также в УООН/ИНТЕК.
The academic officers'lack of involvement in project financial management was also observed in UNU/INTECH.
ПРООН обсудила вопрос об управлении денежными авансами с руководителями соответствующих бюро на заседании 2006 года, посвященном эффективности финансового управления.
UNDP had discussed the issue of imprest-level cash management with the respective Bureau Chiefs during the 2006 meeting on the status of financial management performance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert