Sentence examples of "финансовых издержек" in Russian
Возражения со стороны фармацевтической промышленности основаны на узком вопросе дополнительных финансовых издержек.
The objections of industry rest on the narrow issue of added financial cost.
Это является особенно важным в целях сохранности средств инвестора и отсутствия финансовых издержек в случаях возникновения отрицательного баланса на торговом счете.
This is especially important for protecting investors' funds and avoiding financial charges as a result of a negative account balance.
Нападение с применением ПЗРК против гражданского самолета в крупном аэропорту имело бы серьезные последствия- в виде человеческих жертв, нарушения воздушного движения и финансовых издержек.
A MANPADS attack against civilian aircraft at a major airport would bring significant cost- in human life, disruption to air transport and financial impact.
Исследования проводятся на принципах равного разделения финансовых издержек либо непосредственно отвечающими за их проведение компаниями, либо научными учреждениями двух стран, либо национальными и международными консультативными и изыскательскими фирмами, с которыми вышеуказанные компании заключили соглашения или контракты на предоставление услуг.
The studies are carried out on the basis of an equal sharing of the cost, either by the two research companies directly, by scientific institutions in the two countries or by national or international firms of consultants and surveyors with which the companies have concluded agreements or contracts for services.
Как пишет Мартин Вольф, экономист Адам Лерик предложил схему, в соответствии с которой те, кто получает выгоду от внезапных изменений в разнице между процентными ставками, могли бы переводить половину своих дополнительно полученных доходов на «счёт стабилизации финансовых издержек». Когда шок процентных ставок пройдёт, эти средства выплачивались бы обратно.
As Martin Wolf reports, the economist Adam Lerrick proposes a scheme whereby the beneficiaries of sudden changes in interest-rate differentials would transfer half their gains into a “financing cost stabilization account,” to be paid back when the interest-rate shock subsides.
Следует напомнить, что исследования, связанные с разработкой проекта, осуществляются в соответствии с заключенными между правительствами Марокко и Испании двусторонними соглашениями от 24 октября 1980 года и 27 сентября 1989 года, в которых было официально закреплено обязательство сторон, руководствуясь принципом равного распределения финансовых издержек, совместно подготовить технико-экономическое обоснование проекта по созданию постоянно действующей связи через Гибралтарский пролив.
It should be recalled that studies for this project have been carried out pursuant to the bilateral agreements of 24 October 1980 and 27 September 1989 between the Governments of Morocco and Spain, under which the two parties undertook to conduct a joint study, on the basis of an equal sharing of the cost, of the feasibility of the project for a permanent link through the Strait of Gibraltar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert