Sentence examples of "флажок" in Russian with translation "checkbox"

<>
Выберите Включить вибрацию, чтобы снять флажок. Select Enable Vibration to clear the checkbox.
Чтобы выбрать все элементы, установите флажок (все). To select all items, click the checkbox next to (All).
В меню VPN, установите флажок Включить VPN. Under VPN, tick the Enable VPN checkbox.
Установите флажок Использовать по умолчанию базу данных. Select the Change the default database to checkbox.
Чтобы убрать сообщение, можно снять этот флажок. You can clear this checkbox to make the message go away.
Поэтому я устанавливаю флажок Пометить как завершенную. So I’ll select the Task complete checkbox.
Выберите категорию Сохранение. Установите флажок Автосохранение каждые. Select the Save AutoRecover information checkbox.
В разделе Интерфейс пользователя установите флажок Предпросмотр вкладок. Under User interface, tick the Show tab previews checkbox.
Установите этот флажок, чтобы разрешить использование выверки фрахта. Select this checkbox to enable the use of freight reconciliation.
Чтобы выбрать все элементы, установите флажок (Выбрать все). To select all items, click the checkbox next to (Select All).
Установите флажок По возможности использовать языковую панель рабочего стола. Click to select the Use the desktop language bar when it’s available checkbox.
В разделе Пароли снимите флажок Предлагать сохранение вводимых паролей. Under Passwords, untick the Offer to save passwords I enter on the web checkbox.
Чтобы отменить отправку дополнительных материалов, снимите флажок в соответствующем поле. If you decide not to send either media, just clear the checkboxes and they won’t be included in your report.
В некоторых видеокодерах необходимо вручную включить аудио, установив соответствующий флажок. (On some encoders there is a checkbox where you have to actively enable audio).
В разделе Автозаполнение установите флажок Включить автозаполнение форм на страницах. Under Autofill, tick the Enable auto-filling of forms on webpages checkbox.
Снимите флажок "обесцветить" и нажмите кнопку "Применить", чтобы увидеть результат. Clear the Washout checkbox and click Apply to see what that does.
В разделе Клавиши и жесты установите флажок Дополнительные сочетания клавиш. Under Shortcuts, tick the Enable advanced keyboard shortcuts checkbox.
В разделе Клавиши и жесты установите флажок Включить жесты мышью. Under Shortcuts, tick the Enable mouse gestures checkbox.
Убедитесь, что флажок Включить диагностические данные установлен, и нажмите Отправить. Make sure the Include diagnostic information checkbox is ticked and tap Send.
В разделе Конфиденциальность установите флажок Отправлять сайтам заголовок «Не отслеживать». Under Privacy, tick the Send a 'Do Not Track' request with your browsing traffic checkbox.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.