Sentence examples of "фокусники" in Russian

<>
Так что, все магазинные воры - фокусники? So all shoplifters are magicians?
Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать. Magicians are supposed to exercise a degree of finesse, not just bullying.
То же самое скрытное и быстрое движение, что используют фокусники, чтобы найти четвертак за ухом пятилетнего, также часто используют для быстрой установки прослушивающего устройства в чью-то машину. The same misdirection and quick moves that a magician uses to find a quarter behind a 5-year-old's ear can also help an operative plant a listening device in someone's car.
Я знаю, что фокусники не должны раскрывать секреты, но я не слишком боюсь того, что люди через неделю начнут показывать мои трюки. Так что я думаю, мы в безопасности. I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets, but I'm not too afraid that people are going to start doing my show next week, so - I think we're OK.
Я так не думаю, потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы, те же психологические методы. И они эффективно и серьёзно обманули миллионы людей на Земле с ущербом для последних. I don't think so, because this subculture of people use exactly the same gimmicks that we magicians do, exactly the same - the same physical methods, the same psychological methods - and they effectively and profoundly deceive millions of people around the earth, to their detriment.
Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников. Trained a generation of escapists, acrobats, magicians.
За каждой иллюзией стоит фокусник. Behind every illusion there's a conjurer.
Я фокусник, а это мое новшество. I'm a magician, and it's a novel kind of an act.
Ты подсунул это как дешевый фокусник. You concealed that like a cheap conjurer.
Иногда меня спрашивают, как стать фокусником? Well, sometimes people ask me how do you become a magician?
Это что, какая-то хитрость фокусника? Is this some sort of conjurer's trick?
Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это. A magician promises to deceive you - and he does.
Ваш фокусник знает больше, чем просто парочку трюков. Your conjurer knows more than just parlor tricks.
Один из моих любимых фокусников - Карл Джермейн. One of my favorite magicians is Karl Germain.
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.
Мы уже 14 раз обошли этот квартал, фокусника нет. Circled the block 14 times, our magician's not here.
Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике. I like to think of myself as an honest magician.
Я не из тех фокусников, которые разводят бесконечные мистерии. I'm not the sort of magician who drags you through endless mysteries.
Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии. As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion.
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла. A Vegas magician made my foster sister disappear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.