Sentence examples of "фондовый" in Russian with translation "share"
«Ценная бумага» — любая акция, опцион, драгоценный металл, процентная ставка, облигация или фондовый индекс.
"Security" shall mean any share, option, commodity, precious metal, interest rate, bond or stock index.
Эти акции, особенно акции многих мелких фирм, росли намного быстрее, чем фондовый рынок в целом.
Shares of these companies, particularly many of the smaller ones, had enjoyed advances far greater than the market as a whole.
Оно обеспечивает также телекоммуникационные каналы связи для зрителей для распространения новостей и оказания других услуг, таких, как предоставление новостей в сфере экономики и потребительских товаров, фондовый рынок и финансовые услуги, фотографии и важные международные события.
It also provides telecommunications facilities to subscribers for the distribution of news and other services such as economic and commodity news, share market and financial services, photographs and international features.
Низкие комиссии на депозитарное обслуживание акций других международных фондовых бирж;
Low commission fees of custody services for shares of other international Exchanges;
Инвестор может свободно покупать и продавать акции корпораций, которыми торгуют на фондовых биржах.
An investor can either buy or sell shares of a corporation that is trading in the equity market.
Этот тип графика вы наверняка часто встречали в журналах и газетах, посвященных фондовому рынку.
It is the type of chart that you may be used to seeing in magazines and newspapers that shows the price movement of stocks and shares.
В ForexTime (FXTM) Вы можете получить доступ к фондовым рынкам, торгуя CFD на акции.
At ForexTime (FXTM) you can gain access to the stock market by trading Share CFDs.
При торговле фондовыми акциями вы извлекаете прибыль только в том случае, если цена ваших акций растет.
With ordinary share trading you only make a profit if the price of your shares goes up.
Падение доллара также способствовало росту стоимости акций, большинство американских фондовых индексов выросли более чем на 1%.
The fall of the dollar at the same time boosted share prices, most U.S. stock indexes rose more than 1%.
Тем не менее, теперь, когда ЕЦБ начал QE, оно может помочь ограничить потери европейских фондовых акций.
Nonetheless, now that the ECB has started QE, this may help to limit the losses for European shares.
Чтобы больше узнать о портфелях, коэффициенте Шарпа и торговле акциями, посетите наши уроки о фондовых рынках:
Visit our stocks lessons to learn more about portfolios and trading with stocks and shares:
В любой момент времени каждая акция на фондовом рынке имеет определенное число советов «купить», «продать» или «держать».
At any point in time, each share on the stock market have a certain number of buy, sell and hold advices.
Фондовые дисбалансы включают в себя крупный и продолжающий расти государственный и частный долг, в процентах от ВВП.
The stock imbalances include large and rising public and private debt as a share of GDP.
Торговля будущей стоимостью Индексов контрактов на разницу на популярных фондовых рынках по всему миру посредством платформы XTrade.
Trade the future value of Indices CFDs from popular Share Markets worldwide with XTrade.
Шестьдесят одному инвестиционному фонду открытого и закрытого типа в настоящее время принадлежит около 10% акций, котирующихся на фондовых биржах Китая.
Sixty-one closed and open-ended investment funds currently own about 10% of traded shares.
Следовательно, у этих фондовых менеджеров будет портфель акций электронной коммерции Китая, который будет взвешен на основе доли рынка и финансового положения.
Therefore, these fund managers will have a portfolio of Chinese e-commerce stocks, which will weighted based on a function of market share and financial performance.
Контракт на разницу (CFD – Contract For Difference) – предоставляют возможность торговать акциями, сырьевыми товарами, фондовыми индексами и другими активами без фактического физического владения ими.
Contract For Difference (CFD) provides the opportunity to trade shares, commodities, stock indexes and other assets without actual physical possession of them.
Покупать и продавать (шорт) акции глобальных компаний, контракты на фондовые индексы, контракты на сырьевые товары и металлы с максимально возможным плечом и экономией на комиссиях?
To buy or sell short shares of global companies, contracts on stock indexes, contracts on commodities and metals with the maximum possible leverage and savings on commission fees?
выпускает (или выкупает) модули на бирже для депонирования (или поставки) корзины активов, текущая стоимость которой равномерно распределяется на каждую акцию фондовой биржей в течение торгового дня;
issues (or redeems) creation units in exchange for the deposit (or delivery) of basket assets the current value of which is disseminated per share by a national securities exchange at regular intervals during the trading day
Хотя Европейские фондовые индексы немного выросли сегодня, индекс основных акций Франции нарушил тренд и закрыл сессию ниже, пусть всего лишь на 4 пункта или 0.1%.
Although European stocks tacked on small gains today, France’s top shares index bucked the trend and closed the session lower, albeit by just 4 points or 0.1%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert