Sentence examples of "фоновые" in Russian with translation "background"

<>
Translations: all299 background290 other translations9
Современные фоновые рисунки для режима фокусировки Modern backgrounds for Focus Mode
Фоновые страницы и приложения используют ресурсы вашего компьютера. Background pages and apps use your computer's resources.
Чтобы отключить фоновые приложения, нужно полностью выйти из браузера: To turn off background apps, you'll need to quit Chrome completely:
Пользовательские цвета и фоновые изображения не показываются в этом режиме. Custom colors and backgrounds will not be displayed while in this mode.
Этот параметр отключает все неважное перекрытое содержимое и фоновые изображения. This option turns off all unimportant, overlapped content and background images to help make the screen easier to see.
Я обращаю внимание на фоновые детали и предлагаю их вашему вниманию. I pay attention to the background details and bring them to you.
Чтобы слышать фоновые события, например уведомления, установите флажок Объявлять системные сообщения. To hear background events, such as notifications, select the Announce System Messages check box.
Сведите к минимуму отвлекающие визуальные элементы, отключив анимацию и фоновые рисунки. Minimize visual distractions by turning off animations and background images.
Чтобы фоновые приложения закрывались вместе с браузером Chrome, выполните следующие действия: To close background apps when you close all Chrome tabs, follow these steps:
Для лучшей работы игр фоновые загрузки ограничиваются, пока запущена какая-либо игра. To provide the best gaming experience, background downloads are constrained while a game is running.
Чтобы отключить фоновые страницы или просмотреть сведения о них, выполните следующие действия: To check your background pages and turn them off, follow these steps:
Для этого на вкладке Дизайн щелкните Формат фона и выберите Скрыть фоновые рисунки. To remove color backgrounds, on the Design tab, click Format Background, and then select Hide Background Graphics.
Кроме того, вы можете загружать фоновые вкладки с задержкой - это значительно ускорит запуск браузера. Also, you can make the Opera browser start even faster by delaying loading of background tabs.
При применении темы используются стандартные шрифты, цвета, эффекты, расположение элементов и даже фоновые рисунки. It standardizes the fonts, the colors, the effects, the positioning of elements, even the background images.
Кроме того, существуют фоновые приложения. Они продолжают работать, даже когда вы закрываете браузер Chrome. Background apps work entirely in the background and run even after you close the Chrome browser.
Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения. Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running.
Запретив приложениям отправлять и получать фоновые запросы через Wi-Fi-соединение, вы можете уменьшить расход заряда батареи. Blocking apps from sending and receiving background requests over a Wi-Fi connection may extend your phone's battery life.
Позволяет использовать в качестве фона любое из достижений в приложении или игре, а также приобретать фоновые изображения. Allows you to use any of your app or game achievements as a background or to purchase background images.
В сообщениях с текстом в формате HTML поддерживается форматирование текста, фоновые изображения, таблицы, списки и другие графические элементы. An HTML message supports text formatting, background images, tables, bullet points, and other graphical elements.
Фоновые страницы нужны для системных процессов многих расширений и приложений. Они не видны пользователям, но выполняют очень важную работу. Many extensions and web apps use background pages that do their work where you can't see them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.