Sentence examples of "форма заявления" in Russian

<>
Печать форму заявления об аккредитиве. Print the letter of credit application form.
(м) информация, содержащаяся в Форме заявления, является полной и достоверной. (l) the information contained in the Application Form is complete and accurate.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября. Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Для изменения/восстановления своего платежного пароля, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to change/restore your payment password, please download the application form in pdf format.
Для изменения/восстановления своего телефонного пароля, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. To change/restore your phone password, please download the application form in pdf format.
Для изменения/восстановления пароля для входа в личный кабинет, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to change/restore your personal cabinet password, please download the application form in pdf format.
(ж) вы не действуете в качестве доверительного собственника фонда, если только это не указано в Форме заявления; (g) unless stated in the Application Form, you are not acting as trustee of a trust;
Для изменения своих личных и контактных данных, указанных при регистрации, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF. In order to change your personal and contact details specified during registration, please, download the application form in pdf format.
надлежащим образом заполненную форму заявления на получение визы; действительный паспорт; фотографию паспортного размера; письмо секретариата с приглашением к участию. a visa application form, duly filled; a valid passport; a passport photograph; their letter of invitation from the secretariat.
(i) внесите чек вместе с вашей Формой заявления на наш траст-счет или отдайте распоряжение перевести сумму на наш траст-счет; и (i) deposit the cheque which accompanied your Application Form into our trust account or require you to transfer the amount to our trust account; and
В соответствии с разделом 10 инструкции ST/AI/2000/20 форма заявления о предоставлении единовременной выплаты (РТ.1) должна представляться сотрудником помощнику по людским ресурсом за два месяца до даты отбытия данного сотрудника в отпуск. In accordance with ST/AI/2000/20, section 10, a lump-sum request form (PT.1) has to be submitted to a human resources assistant two months before the departure date of the applicant.
На эту категорию работников не распространяется какая-либо форма защиты, они были уволены незаконно (по решению военных кризисных штабов), не имеют права на пенсию и их заявления о предоставлении компенсации с учетом их стажа или выплаты пособий по безработице, т.е. о предоставлении социального обеспечения и материальных условий, не рассматриваются. This category of worker has no available form of protection, their employment was terminated illegally (by decision of war crisis staffs), they are not eligible for retirement and their claims for compensation in terms of their seniority values or application for unemployment benefits, i.e. social welfare and material conditions secured are not being dealt with.
Создание документа заявления (форма) Create application document (form)
Была выражена поддержка сохранению в перечне, в том или ином виде, основания, связанного с получением от должника преференциальных платежей, поскольку при принудительной подаче заявления об открытии производства нередко возникают случаи, когда на должника оказывается давление в связи с такими платежами, а любая форма принуждения к платежу может представлять собой надлежащее использование процедур несостоятельности. Support was expressed for retaining in the list, in some form, the ground of obtaining preferential payments by the debtor, as it was noted that it was not uncommon in the case of an involuntary application for pressure to be applied to the debtor for such payment and any form of coercion of payment could be an inappropriate use of insolvency proceedings.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Ярость — форма безумия. Anger is a form of madness.
После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии. Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни. I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.