Sentence examples of "формаций" in Russian

<>
Участки с крутыми склонами (более 6°), выступами твердых формаций, литифицированными и магматическими породами и вулканическими структурами были выделены в качестве менее благоприятных зон. The areas with steep slopes (over 6°), outcrops of hard formations, lithified and magmatic rocks and areas with volcanic structures were divided as less propitious zones.
в геотехническом отчете, обобщившем всю информацию и данные, полученные с начала изучения проекта, приводятся механические характеристики различных формаций, через которые будет проходить будущий туннель. The geotechnical report synthesized all the information and data collected since the project's studies began and presented some of the mechanical properties of the different formations the proposed tunnel will cross.
приветствует далее прогресс в исследованиях по проекту, в частности проведение глубокого бурения в море, которое позволило значительно продвинуть работу по геологической и геотехнической рекогносцировке формаций морского дна; Further welcomes the progress achieved with project studies, especially the deep-sea drilling work, which has provided a decisive impetus to geological and geotechnical knowledge of undersea formations;
приветствует далее прогресс, достигнутый в проведении исследований по проекту, в частности проведение глубокого бурения в море, которое позволило значительно продвинуть работу по геологической и геотехнической рекогносцировке формаций морского дна; Further welcomes the progress achieved with project studies, especially the deep-sea drilling work, which has provided a decisive impetus to geological and geotechnical knowledge of undersea formations;
Наличие и дальнейшее развитие электростанций, работающих на угле, большое число нефтяных и газовых месторождений, как континентальных, так и шельфовых, и возможность использования других геологических формаций для хранения СО2 могут благоприятствовать применению технологий УХУ. In fact the availability and further development of coal-fired power plants, the significant number of oil and gas deposits- both continental and offshore and the possibility of other geological formations for CO2 storage might favour CCS applications.
приветствует также прогресс в проведении исследований по проекту, в частности в осуществлении работ по глубокому бурению в море, которые явились решающим импульсом для продвижения в работе по геологической и геотехнической рекогносцировке формаций морского дна; Also welcomes the progress made in deep-sea drilling project studies, and especially the work carried out, which have given a decisive impetus to geological and geotechnical explorations of undersea formations;
Кампания замеров, проведенная в октябре 2004 года в экспериментальной штольне Тарифы, позволила сделать вывод о том, что схождение пластов стабилизировалось на участке, который составляют геологические формации Альхесираса, но не стабилизировалось на участках формаций Альмаршала и Болонии. The series of measurements carried out in the exploratory gallery at Tarifa in October 2004 permitted of the conclusion that convergences had stabilized in the section constituted by geological formations of the Algeciras unit, whereas convergences in the sections composed of formations of the Almarchal and Bolonia units had not.
Что касается общей оценки технических, экологических, социально-экономических и правовых аспектов проекта, то основное внимание уделялось проблемам изучения геотехнических характеристик подводных геологических формаций (брекчий) и устранению недостатков в разработке некоторых технических аспектов базового варианта и его аспектов, связанных с безопасностью. The technical, environmental, socio-economic and legal parts of the overall evaluation stressed the questions to be answered in the study of the geotechnical characteristics of undersea geological formations (breccias) and shortcomings in the development of certain technical and security aspects of the basic option.
приветствует также уже предпринятые усилия по проведению глубокого бурения в море, которые явились решающим импульсом для продвижения в работе по геологической и геотехнической рекогносцировке формаций морского дна, и предлагает обеим странам-инициаторам и соответствующим организациям активизировать сотрудничество с целью завершения исследований по проекту; Also welcomes the efforts made to date in deep-sea drilling work, which have provided a decisive impetus to geological and geotechnical knowledge of undersea formations, and invites the two sponsoring countries and the organizations concerned to intensify their cooperation in order to finalize the project studies;
приветствует также предпринятые до настоящего времени усилия по проведению глубокого бурения в море, которые явились решающим импульсом для продвижения в работе по геологической и геотехнической рекогносцировке формаций морского дна, и предлагает обеим странам-инициаторам и соответствующим организациям активизировать сотрудничество с целью завершения исследований по проекту; Also welcomes the efforts made to date in deep-sea drilling work, which have provided a decisive impetus to geological and geotechnical knowledge of undersea formations, and invites the two sponsoring countries and the organizations concerned to intensify their cooperation in order to finalize the project studies;
У нас вертикальные стены формации перистых облаков. We have vertical walls of cirrus cloud formations.
Захоронение в подземных выработках и геологических формациях Permanent storage in underground mines and formations
Я хочу поделиться своим опытом чтобы летать формациями. I want to share it, to do formation flights.
В схожих геологических формациях содержатся также нефть и природный газ. Oil and natural gas are stored also in similar geological formations.
Водоносный горизонт: проницаемая водоносная геологическая формация, способная производить эксплуатационные запасы воды Aquifer: Permeable water-bearing geological formation capable of producing exploitable quantities of water
Ставка по-прежнему в треугольной формации и выше ключевой поддержки барьера 1,2370. The rate is still within a triangle formation and above the key support barrier of 1.2370.
Она также остается выше верхней линии треугольной формации, которая содержала ценовое действие с ноября. It also stays above the upper line of the triangle formation that had been containing the price action since November.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок. And that's me in the background, carving around the whole formation in freefall also, with the helmet cam to film this jump.
В отличие от них американская внешнеполитическая формация сильно ограничена такими учреждениями, как Конгресс, суды и Конституция. By contrast, American foreign-policy formation is highly constrained by institutions like Congress, the courts, and the constitution.
Термин «горная порода», употребленный во втором докладе, допускает такое толкование, что формация состоит из твердой, плотной породы. The term “rock formation” used in the second report is susceptible to the interpretation that the formation is made up of hard and solid rock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.