Sentence examples of "формирующим" in Russian with translation "shape"
Translations:
all934
form343
create241
shape235
shap54
start30
raise24
fashion2
mold2
regiment1
formative1
other translations1
Фактически, именно природные, естественные права, получившие наибольшее признание в 18-ом веке в Америке, продолжают оставаться формирующим элементом наших рассуждений о морали.
In fact, the language of natural rights - advanced most emphatically in 18th century America - continues to shape our moral discourse.
У популярности Ирана в арабском мире есть границы, и это является результатом той важной роли, которую играет арабская культура и идентичность, будучи объединяющим фактором, формирующим отношения членов различных сект.
There is, however, a limit to Iran’s appeal in the Arab World and that is the result of the important role that Arab culture and identity play as unifying factors in shaping attitudes across sectarian lines.
Для формирования законодательства такая программа должна обладать следующим:
To shape legislation such programs require:
Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим:
To shape legislation such programs require:
Все это снижает их способность формировать будущее региона.
All of this has diminished its capacity to shape the region’s future.
Это - пересмотр того, как еда формирует нашу жизнь.
It's a re-conceptualization of the way food shapes our lives.
Запад, разумеется, ограничен в своей способности формирования процесса перехода.
The West is, of course, limited in its ability to shape the transition process.
Ваша модель мира это то, что формирует вас надолго.
Your model of the world is what shapes you long term.
Вы меняете её, формируете, ставите своё клеймо на ней.
You change it, you shape it, you make your mark upon it.
Если решения формируют судьбу, то определяющими являются три решения.
If decisions shape destiny, what determines it is three decisions.
Нам надо знать всех участников, которые формируют финальное решение.
We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision.
Но они могут стремиться к формированию будущего более тесного сотрудничества.
But they can strive to shape a more cooperative future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert