Sentence examples of "фотографиям" in Russian

<>
К фотографиям можно применять разные эффекты. Try these special effects for different kinds of photos.
Ему дали альбом с фотографиям, где было "все что угодно". He was given an album of pictures with "anything and everything."
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции. Well we studied teenagers' attitudes to photographs of patients having this corrective facial surgery.
Управление доступом к фотографиям пользователей с высоким разрешением Manage access to high-resolution user photos
И в-третьих, у меня был доступ ко всем фотографиям, сделанных солдатами. And thirdly, I had access to all of the 1,000 pictures that these soldiers took.
Музей БАМа в Северобайкальске заполнен манекенами и фотографиям строителей БАМа, их медалями, оборудованием, которым они пользовались, в том числе огромными металлическими самоварами, в которых они готовили чай. The BAM museum in Severobaikalsk is full of mannequins and photographs of BAM workers, their medals, and the machinery they used, including the giant metal samovars in which they made their tea.
Предоставление общего доступа к файлам и фотографиям по ссылке Share files or photos with a link
Я испытываю страсть к своему делу, как Вы испытываете её к своим фотографиям. I feel a huge passion for this, as great a passion as you do for your pictures.
Судя по фотографиям, предоставленным правительством Джибути и подтвержденным во время поездки Миссии, Рас-Думейра представляет собой безлесистый, каменистый участок земли, выступающий в Красное море в районе между Джибути и Эритреей. From photographs provided by the Government of Djibouti and confirmed during the mission's visit, Ras Doumeira is a barren, rocky feature jutting out into the Red Sea, in an area between Djibouti and Eritrea.
Предоставление доступа к файлам и фотографиям по электронной почте Share files or photos in email
Одна из веток на AR-15.com полностью посвящена фотографиям ремней для винтовки. There's a whole thread on AR-15.com devoted to pictures of users' AR slings.
В дополнение к фотографиям полиция обнародует видео, показывающее "большое количество выходцев с Ближнего Востока, личности которых должны быть установлены в связи с их поведением ночью 12 декабря, а также транспортные средства, которые полицейские хотят идентифицировать, ", согласно Полиции NSW. "In addition to the photographs, police will release a video showing ""a large number of Middle Eastern males and vehicles that police wish to identify in relation to their behaviour on the night of December 12."" according to NSW Police."
Судя по фотографиям в интернете, он любит кататься на катере с женой. Online photos showed that he enjoyed boating with his wife.
В некоторых случаях существует более к фотографиям и видео можно добавить что-то особенное. Sometimes, there's more to the story than what pictures and videos can convey on their own.
Как предоставить доступ к моим фотографиям для людей, которые не используют Facebook? How do I share my photos with people who don't use Facebook?
Журнал "Life" поколениям людей открывал далёкие культуры, о существовании которых они знали по фотографиям. Life magazine introduced generations of people to distant, far-off cultures they never knew existed through pictures.
Потеря доступа к электронной почте, документам и фотографиям – событие само по себе неприятное. Losing access to your emails, documents, and photos can be frustrating.
Об этом нельзя сказать по фотографиям папараци даже если фотографы были достаточно близко, чтобы направить автомобиль Чака и Блэр в стену. Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall.
Традиция складывать фотографии и памятные вещи в семейные альбомы и делать соответствующие фотографиям записи. The tradition of putting photos and memorabilia Into family keepsake albums, along with relevant journaling.
На аудиовизуальных страницах имеется доступ к аудиофайлам новостей радио ООН, различным видеопрограммам и фотографиям. The audio-visual pages provide access to audio news files from UN Radio, various video products and to photos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.