Sentence examples of "фрагмент" in Russian with translation "fragment"
Вот пример добавления обратного вызова во фрагмент:
Here's an example of adding the callback in a fragment:
И было вот это - фрагмент полимерной пластиковой смеси.
There was this, a fragment of polymer plastic compound.
Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей
Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint
Фрагмент игральной карты, который Сид нашел на теле жертвы.
The playing card fragment that Sid found on our victim's body.
Хорошо, но мы ищем фрагмент фриза, а не панель метопов.
Okay, but we're looking for a frieze fragment, not a metope panel.
Вы видите, что только маленький фрагмент ответвлений попадает внутрь куба.
And you can tell that, really, only the smallest fragments of branches are contained inside this cube.
Данные отклика указываются как фрагмент URL-адреса и содержат маркер доступа.
Response data is included as a URL fragment and contains an access token.
Данные отклика указываются как фрагмент URL-адреса и содержат маркер доступа и параметр code.
Response data is included as a URL fragment and contains both an access token and the code parameter.
Если вы используете LoginButton во фрагменте, вам нужно настроить фрагмент на кнопке. Для этого вызовите setFragment.
If you use the LoginButton in a fragment, you need to set the fragment on the button as shown by calling setFragment.
Вы можете вызвать из LoginManager метод resolveError с объектом GraphResponse, а также действие или фрагмент из приложения.
You can call the LoginManager's resolveError with the GraphResponse object and the activity or the fragment from your app app.
Необычность истины в том, что картинка, которую мы видим лишь мельчайший, крошечный фрагмент гораздо, гораздо большей реальности.
The extraordinary truth is that the picture we see is only the tiniest, minutest fragment of a far, far greater reality.
Возможно, один из них взял фрагмент Лукаса Рима и совершил преступление таким образом, чтобы почтить своего кумира.
Maybe one of them took a fragment from Lucas Reem, committed a crime in a way to honor his idol.
Затем настройте кнопку в пользовательском интерфейсе, добавив ее к фрагменту, и обновите действие, чтобы оно использовало этот фрагмент.
Then set up the button in your UI by adding it to a fragment and update your activity to use your fragment.
Леса канадских тсуг рассматривается в каком - то смысле, как последний фрагмент первобытного дождевого леса к востоку от реки Миссиссиппи.
The Eastern Hemlock forest is being considered in some ways the last fragments of primeval rainforest east of the Mississippi River.
Если используется с параметром token, данные отклика указываются как фрагмент URL-адреса, в противном случае — как параметр URL-адреса.
When combined with token, response data is included as a URL fragment, otherwise included as a URL parameter.
Каждое действие и фрагмент, которые вы интегрируете с функцией входа или публикации Facebook SDK, должны передавать onActivityResult в callbackManager.
Every activity and fragment that you integrate with the FacebookSDK Login or Share should forward onActivityResult to the callbackManager
При этом будет запущен пользовательский интерфейс входа через Facebook, и вам нужно будет вызвать фрагмент или действие, чтобы реализовать CallbackManager и успешно войти.
This triggers the Facebook Login UI, and you need to implement a CallbackManager by the calling fragment or activity for the login to succeed.
И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа.
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA.
Итак, я предположил, что фрагмент сверчка Экзоскелетон с раны в черепе жертвы попал в жир, но определенно в сыром виде, таким образом, три мои загадочные частицы трансформируются в оружие.
So I assumed that the fragment of the cricket exoskeleton from the skull wound had migrated from the grease, but definitely uncooked, so my 3 mysterious particulates were all transferred from the weapon.
При входе в приложение для ПК Facebook перенаправляет людей с помощью указанного выше redirect_uri и помещает маркер доступа вместе с прочими метаданными (такими как срок прекращения действия маркера) во фрагмент URI-адреса:
When using a desktop app and logging in, Facebook redirects people to the redirect_uri mentioned above and places an access token along with some other metadata (such as token expiry time) in the URI fragment:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert