Sentence examples of "функциональных элементах" in Russian
Система подотчетности основана на ключевых руководящих принципах и общих функциональных элементах, присутствующих на всех уровнях организации.
The accountability system is founded on core guiding principles and mainstreamed functional elements present at all levels of the organization.
Что представляют собой функциональные элементы системы здравоохранения?
What are these functional elements of a health system?
Рамочная основа подотчетности ЮНИСЕФ содержит ключевые функциональные элементы, касающиеся подотчетности сотрудников и руководства на всех уровнях организации.
The UNICEF accountability framework highlights the key functional elements of staff and management accountability at all levels of the organization.
все сотрудники обладают необходимыми знаниями для применения в своей работе принципов и функциональных элементов, определяющих подотчетность, надзор и управление факторами риска.
All staff members have the knowledge required to apply in their own work the principles and functional elements that guide accountability, oversight and risk management.
Основные функциональные элементы выражены в распределении сфер деятельности, обязанностей и процессов, оговоренных в руководящих планах каждого подразделения, а также в описаниях должностных функций.
These basic functional elements are articulated in roles, responsibilities and processes set forth in office-specific management plans and in individual job descriptions.
Этими функциональными элементами также предусматривается обеспечение, как в обычных условиях, так и в чрезвычайных ситуациях, охраны и безопасности тех лиц, которые имеют право находиться в помещениях Организации Объединенных Наций.
Those functional elements also provide for the safety and security, both routine and in an emergency, of persons authorized to be on United Nations premises.
В этих функциональных cookies хранится информация о настройках.
Without these functional cookies, no settings information can be saved.
Профессиональные трейдеры по праву считают эту торговую платформу одной из самых удобных и функциональных.
Professional traders rightly consider this trading platform one of the most convenient and functional.
щелчок правой кнопкой мыши на элементах технического индикатора вызывает контекстное меню индикатора;
clicking with the right mouse button on elements of a technical indicator calls the context menu of the indicator;
В результате разное и даже конфликтное видение географических и функциональных пределов организации приводит к спорам, и невозможно добиться долгосрочного стратегического консенсуса.
As a result, conflicting visions of the organisation’s geographic and functional dimensions have been disputed and no long term strategic consensus has emerged.
двойной щелчок левой кнопки мыши на элементах технических индикаторов (линии, символы, столбцы гистограмм и так далее) вызывает окно настройки соответствующего индикатора;
double-clicking with the left mouse button on elements of technical indicators (lines, signs, histogram bars, etc.) calls the setup window of the corresponding indicator;
Обновления обычно выпускаются для исправления ошибок, добавления функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту, выпускаемому в Xbox Live.
Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
Подробнее о значке и других элементах оформления канала читайте в этом уроке Академии для авторов.
Learn more about how to communicate your brand in the Creator Academy.
Обычно обновления выпускаются для исправления ошибок, расширения функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту Xbox Live.
Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
Призыв к действию: есть в элементах со ссылками на связанные веб-сайты, интернет-магазины и проекты по сбору средств.
Call to action: Shown for elements that link to associated websites, merchandise, or crowdfunding sites.
Он также подходит для экономики, где товары и услуги удовлетворяют потребности людей и где конкуренция основана на технических или функциональных характеристиках продукции.
It is also appropriate for an economy where goods and services fulfill people's needs and where products compete on their technical or functional features.
Сообщение: есть в элементах со ссылками на другие каналы.
Custom message: Shown for elements that link to another channel.
Обработка информации стала децентрализованной, а из-за появления новых функциональных возможностей возникло ощущение, что крупные центры власти, будь то правительства или компании, начали терять контроль над обществом.
Computing became decentralized, and the new flexibility produced a sense that control was moving away from big agglomerations of power - whether governments or companies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert