Sentence examples of "функцию перетаскивания" in Russian
Это Можно также сделать из вкладки Дерево, используя функцию перетаскивания.
You can also do this from the Tree tab by using the drag-and-drop feature.
Важно: Чтобы разрешить перетаскивание разрывов страниц в другие места на листе, сначала включите функцию перетаскивания ячеек.
Important: To enable dragging of page breaks to another location in a worksheet, make sure that the cell drag-and-drop feature is enabled.
Если перетащить разрыв страницы не удается, убедитесь в том, что функция перетаскивания включена.
If you cannot drag page breaks, make sure that the drag-and-drop feature is enabled.
Подспецификации можно связать с конкретной операцией, используя функцию перетаскивания.
You can link sub-BOMs to a specific operation by using drag-and-drop functionality.
Ах да, есть еще и возможность немного изменить внешний вид Вашего кабинета, используя функцию перетаскивания.
Oh, and have a little fun by customizing your interface with our drag and drop features.
Используя функцию перетаскивания на диаграмме Ганта, можно переназначить этот заказ на сервисное обслуживание Мег, которая завершила выполнение своих заявок на обслуживание с опережением графика.
By using the drag-and-drop functionality of the Gantt chart, you can reassign that service call to Meg, who has completed her own service calls ahead of schedule.
Удобный онлайн интерфейс с усовершенствованным набором функций, включающая в себя модули для перетаскивания
A user-friendly online environment with enhanced functionality, including drag and drop modules
Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами.
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons.
Бланки регистрации сделки с возможностью перетаскивания мышью, открытые сделки, книги заказов, листинги рынков и многое другое.
Drag and drop deal tickets, open trades, charts, order books, market listings and more.
Ученые выяснили, что у членов семьи была нарушена работа гена Foxp2, однако каким образом он выполняет свою функцию, оставалось не известно.
Scientists ascertained that in members of the family the activity of the Foxp2 gene had been disrupted, though the manner in which it performs its function remained unknown.
Порядок следования папок меняется путем перетаскивания их на странице или в боковой панели.
To rearrange folders, drag and drop them on the page or in the sidebar.
Тысячи автомобилистов уже взяли на тестирование эти чёрные ящики, часть из которых имеют функцию спутникового слежения.
Thousands of motorists have already taken the black boxes, some of which have GPS monitoring, for a test drive.
Если ты думаешь, что она когда-нибудь оправится от перетаскивания тела мистера Памука из одной части дома в другую, то ты ее совсем не знаешь.
If you think she'll ever recover from carrying the body of Mr Pamuk from one side of the house to the other, then you don't know her at all.
Данный рыночный ордер имеет уникальную функцию контроля за проскальзыванием.
It is a pure market order with the unique feature of slippage control.
Пользователи могут перемещать задачи с помощью операции перетаскивания.
Users can move tasks by using a drag-and-drop operation.
EA не использует функцию контроля отклонений, поэтому также останется без изменений.
EAs not using the deviation control feature will remain unaffected.
Access добавит в основную форму элемент управления подчиненной формы, который будет связан с формой, добавленной путем перетаскивания из области навигации.
Access adds a subform control to the main form and binds the control to the form that you dragged from the Navigation Pane.
использовать функцию автоматической торговли по алгоритму, составленному пользователем на языке MQL 4; использование функции АТ позволяет пользователям получить продукт 2 в 1 - реализовать собственную торговую стратегию и одновременно использовать все возможности приложения;
use of the automated trading algorithm, compiled by the user in MQL 4, using the AT function allows users to fully control all automatic trading by allowing the user to implement their own trading strategies and simultaneously use all the features of the application;
Примечание: По мере перетаскивания маркера заполнения через ячейки Excel показывает предварительное значение.
Note: As you drag the fill handle across each cell, Excel displays a preview of the value.
• Автоматически проверять на наличие новых версий: включает функцию автоматической проверки обновлений прямо с сервера.
• Automatically check for new updates: it enables the function of automatically checked updates directly from the server.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert