Sentence examples of "функциям" in Russian with translation "function"

<>
Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга. Well, there are many ways of approaching the functions of the human brain.
Аргументы — это значения, используемые для передачи данных функциям. Arguments are values that provide information to functions.
Отчетность по функциям переноса для отчета ЕС по НДС Reporting for EU sales list transfer functions
Доступные периодические задания соответствуют функциям, доступным в форме Оценка. The periodic jobs that are available correspond to the functions that are available in the Estimate form.
Многие из этих рекомендаций можно применить и к другим функциям. Much of this can be applied to working with other functions as well.
Дополнительные сведения см. в разделах, посвященных функциям ИНДЕКС и ПОИСКПОЗ. For more information, see INDEX function and MATCH function.
В этой конфигурации доступ к типичным функциям Microsoft Dynamics AX ограничен. In this configuration, access to typical Microsoft Dynamics AX functions is limited.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям. And it's set to feed back into the primary command and control functions.
Обучение должно быть постоянным и должно соответствовать выполняемым ими функциям и обязанностям. Training should be continuous and should correspond to their functions and responsibilities.
Даже низкоуровневый шум, в наших городах и офисах увеличивает беспокойство и мешает функциям мозга. Even low-level noise in our cities and offices increases anxiety and interferes with brain function.
ACC _ 201 БУ должно обеспечивать учет и контроль прав доступа к функциям и данным. ACC _ 201 The VU shall manage and check access control rights to functions and to data.
Сейчас я возвращаюсь к своим функциям Председателя Совета и перехожу к списку по правилу 37. I now resume my functions as President of the Council and turn to the rule 37 list.
Используйте функцию СЦЕПИТЬ, относящуюся к текстовым функциям, для объединения двух или нескольких текстовых строк в одну. Use CONCATENATE, one of the text functions, to join two or more text strings into one string.
С этой точки зрения, полный набор клеток, анатомически организованных по функциям и формирующих основные дорожки, представляет собой "железо" мозга. In this view, the total complement of cells, anatomically organized by function and forming major pathways, constituted the brain's "hardware."
Наконец, ему следует продолжить изучение своей собственной структуры в целях сокращения излишних должностей применительно к функциям проверки, инспекции и оценки. Lastly, it should continue to look closely at its own structure with a view to eliminating redundancy in the audit, inspection and evaluation functions.
004 Контрольное устройство предоставляет право селективного доступа к данным и функциям в зависимости от вида и/или идентификационных данных пользователя. 004 The control device provides selective access rights to data and functions according to user's type and/or identity.
В дополнение к агрегатным функциям в Access существуют агрегатные функции по подмножеству, которые используются для выборочного вычисления суммы или подсчета значений. In addition to aggregate functions, Access also provides "domain" aggregate functions that you use to sum or count values selectively.
Примечание. Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 — это лучший способ получения доступа ко всем функциям Windows Media Center и консоли Xbox 360. Note: The Xbox 360 Universal Media Remote is the best way to access all functions of Windows Media Center and the Xbox 360 console.
В случае составления рекомендаций во избежание конфликта интересов должны mutatis mutandis применяться пункты 9 и 10 добавления, посвященного его структуре и функциям. Should recommendations be drawn up, paragraphs 9 and 10 of the structure and functions should be applied, mutatis mutandis, to avoid a conflict of interest.
В таблице 4 по всей выборке и по регионам приводятся данные о распределении расходов центральных органов государственного управления по видам расходов и функциям. Table 4 summarizes for the entire sample and for regions the distribution of central government expenditures by type of expenditure and by function.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.