Sentence examples of "характеристиками" in Russian with translation "characteristic"
Translations:
all1637
characteristic1197
performance158
feature157
characterization54
characterizing3
characterisation3
other translations65
Основное средство обладает следующими характеристиками.
A fixed asset has the following characteristics.
Первичный ключ должен обладать следующими характеристиками:
A good candidate for the primary key has the following characteristics:
Предположим, что ОС обладает следующими характеристиками:
Suppose that a fixed asset has the following characteristics.
Поставщик Exchange Active Directory обнаружил следующие серверы с характеристиками:
Exchange Active Directory Provider has discovered the following servers with the following characteristics:
На практике компромиссы между качественными характеристиками часто бывают необходимы.
In practice, trade-offs between qualitative characteristics are often necessary.
Существует множество типов опционов с различными характеристиками, отвечающими следующим условиям.
There are many different types of options with different characteristics subject to the following conditions.
Потребность отправлять электронную почту группе получателей с общими интересами или характеристиками.
Users who need to send email to a group of recipients with a common interest or characteristic.
Свойства также управляют расширенными характеристиками, в частности, значками изображений и и описаниями.
The properties also control advanced characteristics, such as the image icons and description.
Существует множество различных типов опционов с разными характеристиками на основе следующих условий.
There are many different types of options with different characteristics subject to the following conditions.
Агент фильтра получателей блокирует сообщения в соответствии с характеристиками получателя в организации.
The Recipient Filter agent blocks messages according to the characteristics of the intended recipient in the organization.
Атрибуты партии являются характеристиками сырья и готовых товаров, входящих в складские партии.
Batch attributes are characteristics of raw materials and finished goods that make up inventory batches.
Создайте одну или несколько новых должностей, скопировав существующую должность с похожими характеристиками.
Create one or more new positions by copying an existing position that has similar characteristics.
Иностранцы - да и местные жители - возможно, разочаруются в валюте экономики с такими характеристиками.
Foreigners - and residents - might well grow disenchanted with the currency of an economy with these characteristics.
Атрибуты партии являются характеристиками сырья и готовых продуктов, которые образуют партии складских запасов.
Batch attributes are characteristics of raw materials and finished products that make up inventory batches.
Группы обеспечения доступности баз данных без точки административного доступа кластера обладают следующими характеристиками:
DAGs without cluster administrative access points have the following characteristics:
Вольфрам, тантал, карбид вольфрама, карбид тантала и сплавы, которые обладают обеими указанными ниже характеристиками:
Tungsten, tantalum, tungsten carbide, tantalum carbide and alloys, having both of the following characteristics:
Используйте страницу списка Должности для создания новых должностей, скопировав существующую должность с похожими характеристиками.
Use the Positions list page to create new positions by copying an existing position that has similar characteristics.
Сервер Exchange Server применяет действия к сообщениям электронной почты, обладающим обеими приведенными ниже характеристиками.
Exchange applies an action to an e-mail message that has both the following characteristics:
У таблиц и полей также есть свойства, которые позволяют управлять их характеристиками и работой.
Tables and fields also have properties that you can set to control their characteristics or behavior.
Верховенство закона определялось разнообразными способами, но большинство авторитетных источников согласны с определенными его ключевыми характеристиками.
The rule of law has been defined in a variety of ways, but most authorities agree on certain key characteristics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert